LOGOI

The corpus record — Pali

tuṭṭhā

Tuṭṭha

pleased, satisfied; often combined w. haṭṭha (q.v.) i.e. tuṭṭha-haṭṭha Ja.i.19 or haṭṭha-tuṭṭha Ja.ii.240 ; cp. tuṭṭha-pahaṭṭha Ja.ii.240 ■ Snp.683 ; Iti.103 ; Ja.i.62 (˚mānasa), Ja.i.87 , Ja.i.266 (˚citta), Ja.i.308 (id.); Ja.iv.138 ■ tuṭṭhabba (grd.) to be pleased with Vin.iv.259 . pp. of tussati

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

pleased, satisfied; often combined w. haṭṭha (q.v.) i.e. tuṭṭha-haṭṭha Ja.i.19 or haṭṭha-tuṭṭha Ja.ii.240; cp. tuṭṭha-pahaṭṭha Ja.ii.240
Snp.683; Iti.103; Ja.i.62 (˚mānasa), Ja.i.87, Ja.i.266 (˚citta), Ja.i.308 (id.); Ja.iv.138
tuṭṭhabba (grd.) to be pleased with Vin.iv.259.

pp. of tussati to be satisfied

In the wild

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.