LOGOI

The corpus record — Pali

uḷāraṁ

Uḷāra

adjective great, eminent, excellent, superb, lofty, noble, rich ■ Dhammapāla at Vv-a.10 – Vv-a.11 distinguishes 3 meanings: tīhi atthehi ūḷāraṃ paṇītaṃ (excellent), seṭṭhaṃ (best), mahantaṃ (great) Vin.iii.41 (˚bhoga); DN.i.96 ; MN.iii.38 (˚bhogatā); SN.v.159 ; Snp.53 , Snp.58 , Snp.301 ; Cnd.170 ;

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • Digha Nikaya 36 · 2.5/10k
  • Sutta Nipata 2 · 0.99/10k

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

adjective great, eminent, excellent, superb, lofty, noble, rich
Dhammapāla at Vv-a.10Vv-a.11 distinguishes 3 meanings: tīhi atthehi ūḷāraṃ paṇītaṃ (excellent), seṭṭhaṃ (best), mahantaṃ (great) Vin.iii.41 (˚bhoga); DN.i.96; MN.iii.38 (˚bhogatā); SN.v.159; Snp.53, Snp.58, Snp.301; Cnd.170; Ja.i.399; Ja.v.95; Vv.1#1 Vv.84#26 ; Pv.i.5#12 (= hita samiddha Pv-a.30); Vv-a.18 (˚pabhāva = mahānubhāva); Thag-a.173, Thag-a.280; Pv-a.5, Pv-a.6 Pv-a.7, Pv-a.8, Pv-a.25, Pv-a.30, Pv-a.43, Pv-a.58 and passim; Sdhp.26, Sdhp.260, Sdhp.416. Der. oḷārika (q.v.).

Vedic udāra, BSk. audāra

In the wild

6 of 38 attestations shown.

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.