LOGOI

The corpus record — Pali

upādiyati

Upādiyati

to take hold of, to grasp, cling to, show attachment (to the world), cp. upādāna DN.ii.292 ; MN.i.56 , MN.i.67 ; SN.ii.14 ; SN.iii.73 , SN.iii.94 , SN.iii.135 ; SN.iv.168 (na kiñci loke u. = parinibbāyati); Snp.752 , Snp.1103 Snp.1104 ; Mnd.444 (= ādeti); Cnd.164 . ppr. upādiyaṃ SN.iv.24 = SN.iv.65

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • Digha Nikaya 11 · 0.76/10k

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

to take hold of, to grasp, cling to, show attachment (to the world), cp. upādāna DN.ii.292; MN.i.56, MN.i.67; SN.ii.14; SN.iii.73, SN.iii.94, SN.iii.135; SN.iv.168 (na kiñci loke u. = parinibbāyati); Snp.752, Snp.1103 Snp.1104; Mnd.444 (= ādeti); Cnd.164. ppr. upādiyaṃ SN.iv.24 = SN.iv.65 (an˚)
ppr med. upādiyamāna SN.iii.73; Snp-a.409, & upādiyāna (˚ādiyāno) Snp.470; Dhp.20. ger. upādāya in lit. meaning “taking up” Ja.i.30; Mil.184, Mil.338, Mil.341; for specialised meaning & use as prep see separately as also; upādā and upādiyitvā Vv-a.209; DN-a.i.109 (an˚); Dhp-a.iv.194 (an˚)
pp upādiṇṇa (q.v.).

upa + ā + , see ādiyati1

In the wild

6 of 11 attestations shown.

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.