LOGOI

The corpus record — Pali

vaṅkakaṁ

Vaṅkaka

neuter a sort of toy: Rh. D. “toyplough” ( Dial. i.10); Kern “miniature fish-hook ( Toevoegselen s. v.). Rh. D. derives it fr. Sk. vṛka (see P vaka 1 ). Bdhgh at DN-a.i.86 takes it as “toy-plough. See DN.i.6 ; Vin.ii.10 (variant reading vangaka & vankata); Vin.iii.180 (variant reading cangaka); AN.v

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • Digha Nikaya 2 · 0.14/10k

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

neuter a sort of toy: Rh. D. “toyplough” (Dial. i.10); Kern “miniature fish-hook (Toevoegselen s. v.). Rh. D. derives it fr. Sk. vṛka (see P vaka1). Bdhgh at DN-a.i.86 takes it as “toy-plough. See DN.i.6; Vin.ii.10 (variant reading vangaka & vankata); Vin.iii.180 (variant reading cangaka); AN.v.203 (T. vanka; variant reading vankaka); Mil.229. At Thag-a.15 vaṅkaka is used in general meaning of “something crooked” (to explain Thig.11 khujja) which is specified at Thag.43 as sickle, plough and spade.

fr. vanka

In the wild

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.