LOGOI

The corpus record — Pali

vantaṁ

Vaṇṭa

vomited, or one who has vomited Mil.214 ; Pv-a.80 . As nt. vomit at Vin.i.303 . (fig.) given up, thrown up, left behind, renounced MN.i.37 (+ catta, mutta & pahīna). Cp. BSk. vāntī-bhāva, syn with prahāna Avs.ii.188 . -āda refuse-feeder, crow Ja.ii.439 . -āsa one who has given up all wishes, an Arah

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • Digha Nikaya 1 · 0.07/10k

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

1. Vَنتَ

  1. vomited, or one who has vomited Mil.214; Pv-a.80. As nt. vomit at Vin.i.303.
  2. (fig.) given up, thrown up, left behind, renounced MN.i.37 (+ catta, mutta & pahīna). Cp. BSk. vāntī-bhāva, syn with prahāna Avs.ii.188.
  • -āda refuse-feeder, crow Ja.ii.439.
  • -āsa one who has given up all wishes, an Arahant Dhp.97 (= sabbā āsā iminā vantā Dhp-a.i.187).
  • -āsika eating what has been vomited, a certain class of Petas Mil.294.
  • -kasāva one who has left behind all fault Dhp.10 (= chaḍḍita˚ Dhp-a.i.82).
  • -gamana at Vism.210 = DN-a.i.34 read either as v’ antagamana or c’ anta˚.
  • -mala stainless Dhp.261
  • -lokāmisa renouncing worldly profit Dhp.378.

pp. of vamati

2. Vaṇṭa

neuter a stalk SN.iii.155 = DN.i.73 (˚chinna with its stalk cut); Ja.i.70; Tha-ap.62; Vism.356 (in comparison); Snp-a.296; Vb-a.60; Dhp-a.ii.42 Dhp-a.iv.112; Vv-a.44. avaṇṭa (of thana, the breast of a woman) not on a stalk (i.e. well-formed, plump) Ja.v.155. So to be trsld here, although vaṇṭa as medical term is given in BR with meaning “nipple.”-See also tālavaṇṭa

Epic Sk. vṛnta

In the wild

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.