LOGOI

The corpus record — Pali

Vihesaṁ

Vihesā

feminine vexation, annoyance, injury; worry MN.i.510 ; MN.ii.241 sq.; SN.i.136 ; SN.iii.132 ; SN.iv.73 SN.v.357 ; DN.iii.240 (a˚); Vin.iv.143 (+ vilekhā); AN.iii.245 AN.iii.291 ; Snp.247 , Snp.275 , Snp.277 ; Vb.369 ; Ne.25 ; Mil.295 ; Dhp-a.i.55 . for vihiṃsā

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

feminine vexation, annoyance, injury; worry MN.i.510; MN.ii.241 sq.; SN.i.136; SN.iii.132; SN.iv.73 SN.v.357; DN.iii.240 (a˚); Vin.iv.143 (+ vilekhā); AN.iii.245 AN.iii.291; Snp.247, Snp.275, Snp.277; Vb.369; Ne.25; Mil.295; Dhp-a.i.55.

for vihiṃsā

In the wild

6 of 9 attestations shown.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.