LOGOI

The corpus record — Pali

vīhī

Vīhi

rice, paddy Vin.iv.264 (as one of the 7 kinds of āmaka-dhañña); Ja.i.429 ; Ja.iii.356 ; Mil.102 , Mil.267 ; Vism.383 (˚tumba); Dhp-a.i.125 ; Dhp-a.iii.374 (˚piṭaka). cp. Vedic vrīhi

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

rice, paddy Vin.iv.264 (as one of the 7 kinds of āmaka-dhañña); Ja.i.429; Ja.iii.356; Mil.102, Mil.267; Vism.383 (˚tumba); Dhp-a.i.125; Dhp-a.iii.374 (˚piṭaka).

cp. Vedic vrīhi

In the wild

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.