LOGOI

The corpus record — Pali

vimuccati

Vimuccati

to be released, to be free (of passion), to be emancipated MN.i.352 ; SN.ii.94 , SN.ii.124 ; SN.iii.46 , SN.iii.189 ; SN.iv.86 ; SN.v.218 ; AN.iv.126 sq. AN.iv.135 , AN.iv.179 ; Snp.755 ; Pp.61 , Pp.68 ; Sdhp.613 aor 3 rd pl. vimucciṃsu Snp.p.149 pp vimutta . See also (an)upādā & (an)upādāya; caus v

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

to be released, to be free (of passion), to be emancipated MN.i.352; SN.ii.94, SN.ii.124; SN.iii.46, SN.iii.189; SN.iv.86; SN.v.218; AN.iv.126 sq. AN.iv.135, AN.iv.179; Snp.755; Pp.61, Pp.68; Sdhp.613
aor 3rd pl. vimucciṃsu Snp.p.149
pp vimutta. See also (an)upādā & (an)upādāya;
caus vimoceti to cause to be released or emancipated, to set free AN.ii.196 (cittaṃ); Vin.iii.70 (id.)
grd vimocanīya AN.ii.196.

vi + muccati, Pass. of muñcati

In the wild

6 of 44 attestations shown.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.