LOGOI

The corpus record — Pali

vimuttaṁ

Vimutta

freed, released, intellectually emancipated Vin.i.8 ; AN.iv.75 , AN.iv.179 , AN.iv.340 ; AN.v.29 ; DN.iii.97 DN.iii.100 , DN.iii.133 , DN.iii.258 ; SN.i.23 , SN.i.35 ; SN.iii.13 , SN.iii.53 , SN.iii.137 ; Snp.354 , Snp.475 Snp.522 , Snp.877 , Snp.1071 sq., Snp.1101 , Snp.1114 ; Mnd.283 ; Cnd.587 ; P

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

freed, released, intellectually emancipated Vin.i.8; AN.iv.75, AN.iv.179, AN.iv.340; AN.v.29; DN.iii.97 DN.iii.100, DN.iii.133, DN.iii.258; SN.i.23, SN.i.35; SN.iii.13, SN.iii.53, SN.iii.137; Snp.354, Snp.475 Snp.522, Snp.877, Snp.1071 sq., Snp.1101, Snp.1114; Mnd.283; Cnd.587; Pv.iv.1#32 (arahā +); Vism.410
Often as cittaṃ v an emancipated heart, e.g. DN.i.80; AN.iii.21; SN.i.46 SN.i.141; SN.iii.90; SN.iv.164; SN.v.157 (here taken by Mrs. Rh. D at SN.vi.93, Index, as “unregulated, distrait”); Snp.975 Mnd.284; Vb.197. ubhatobhāga˚; emancipated in both ways (see Dial ii. 70) DN.ii.71; DN.iii.105, DN.iii.253; SN.i.191; AN.i.73; AN.iv.10, AN.iv.77, AN.iv.453; AN.v.23; MN.i.439, MN.i.477 sq
paññā˚; emancipated by insight, freed by reason (see Dial. ii.68) SN.i.191; SN.ii.123; DN.ii.70; DN.iii.105, DN.iii.254; MN.i.439, MN.i.477- saddhā˚; freed by faith AN.i.73; AN.iv.10, AN.iv.77; AN.v.23; Pts.ii.52; MN.i.439, MN.i.477
anupādā vimutta freed without any further clinging to the world MN.i.486; SN.ii.18; SN.iii.59 SN.iv.83 and passim.

  • -atta having an emancipated self SN.iii.46, SN.iii.55, SN.iii.58; AN.iv.428.
  • -āyatana point or occasion of emancipation of which there are 5, viz. hearing the Dhamma taught by the Master, teaching it oneself, reciting it, pondering over it, understanding it AN.iii.21 sq.; DN.iii.241, DN.iii.279; Pts.i.5.

pp. of vimuñcati

In the wild

6 of 31 attestations shown.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.