LOGOI

The corpus record — Pali

visamā

Visama

adjective uneven, unequal, disharmonious, contrary AN.i.74 ; Pv-a.47 (vāta), Pv-a.131 (a˚ = sama of the “middle” path). (morally) discrepant lawless, wrong AN.iii.285 ; AN.v.329 ; Snp.57 (cp. Cnd.599 ) Mil.250 (˚diṭṭhi). odd, peculiar, petty, disagreeable AN.ii.87 ; Mil.112 , Mil.304 , Mil.357 ; Ja.

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

adjective

  1. uneven, unequal, disharmonious, contrary AN.i.74; Pv-a.47 (vāta), Pv-a.131 (a˚ = sama of the “middle” path).
  2. (morally) discrepant lawless, wrong AN.iii.285; AN.v.329; Snp.57 (cp. Cnd.599) Mil.250 (˚diṭṭhi).
  3. odd, peculiar, petty, disagreeable AN.ii.87; Mil.112, Mil.304, Mil.357; Ja.i.391 (nagaraka). As nt. an uneven or dangerous or inaccessible place rough road; (fig.) unevenness, badness, misconduct disagreeableness AN.i.35 (pabbata˚); SN.iv.117; Vb.368 (two sets of 3 visamāni: rāga, etc.); Mil.136, Mil.157, Mil.277 Mil.351; Ja.v.70; Vv-a.301
    visamena (instr.) in a wrong way Pv.iv.14.

vi + sama3

In the wild

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.