LOGOI

The corpus record — Pali

Yadā

adverb when Snp.200 (y. ca so mato seti), Snp.681 , Snp.696 (here as yada, explained as yadā), Snp.923 ; Dhp.28 , Dhp.69 , Dhp.277 sq., Dhp.325 , Dhp.384 , Dhp.390 ; Iti.77 (y devo devakāyā cavati); Pv-a.54 , Pv-a.67 . Cp. kadā & tadā. Vedic yadā; old instr. of ya˚

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • Dhammapada 10 · 19.04/10k
  • Digha Nikaya 60 · 4.17/10k
  • Udana 7 · 3.49/10k
  • Itivuttaka 3 · 2.59/10k
  • Sutta Nipata 4 · 1.98/10k

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

adverb when Snp.200 (y. ca so mato seti), Snp.681, Snp.696 (here as yada, explained as yadā), Snp.923; Dhp.28, Dhp.69, Dhp.277 sq., Dhp.325, Dhp.384, Dhp.390; Iti.77 (y devo devakāyā cavati); Pv-a.54, Pv-a.67. Cp. kadā & tadā.

Vedic yadā; old instr. of ya˚

In the wild

6 of 84 attestations shown.

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.