LOGOI

The corpus record — Pali

Yānā

Yāna

neuter going, proceeding Ja.vi.415 (+ ayāna, opposed to ṭhāna). means of motion, carriage, vehicle. Different kinds of carriages are enumerated at Mnd.145 (on Snp.816 ) with hatthi˚ ; (elephant-), go˚ ; (cow-), aja˚ (goat-), meṇḍaka˚ ; (ram-), oṭṭha˚ ; (camel-?), khara˚ (donkey-). Cp. Mil.276 ■ yāna

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • Itivuttaka 3 · 2.59/10k
  • Digha Nikaya 21 · 1.46/10k
  • Sutta Nipata 2 · 0.99/10k

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

neuter

  1. going, proceeding Ja.vi.415 (+ ayāna, opposed to ṭhāna).
  2. means of motion, carriage, vehicle. Different kinds of carriages are enumerated at Mnd.145 (on Snp.816) with hatthi˚; (elephant-), go˚; (cow-), aja˚ (goat-), meṇḍaka˚; (ram-), oṭṭha˚; (camel-?), khara˚ (donkey-). Cp. Mil.276
    yāna is one of the requisites (carriage or other means of locomotion) of the bhikkhu & as such included in the deyya-dhamma or 14 gifts (see yañña & deyya-dh.). Thus mentioned with; anna pāna vattha etc. at SN.i.94; AN.ii.85; Pp.51
    Cp. the defn & application of the term yāna as given below under yāna-sannidhi
    See e.g. the foll. passages Vin.i.191 (bhikkhū yānena yāyanti… na bhikkhave yānena yāyitabbaṃ; yo yāyeyya etc.: here a “carriage is expressly forbidden to the bhikkhu!), Vin.i.231 (Ambapālī bhadrāni-bhadrāni yānāni yojāpetvā bhadraṃ yānaṃ abhirūhitvā…), Vin.i.242 (same phrase with Meṇḍaka gahapati); DN.i.7, DN.i.89, DN.i.106; MN.i.366 (yānaṃ poroseyyaṃ pavara-maṇi-kuṇḍalaṃ, where vv.ll. on p. 561 read voropeyya and oropeyya, which Neumann (unwarrantedly) adopts in his translation: Mittl. Sammlung2 1921 ii.666; the C. accepts reading poroseyya with expln “puris -anucchavikaṃ yānaṃ”); Dhp.323 (= hatthiyānādīni Dhp-a.iv.6); Ja.iii.525 sq.; Ja.v.59; Ja.vi.223 (= ratha) Kv.599 (Erāvaṇo hatthināgo sahassa-yuttaṃ dibbaṃ yānaṃ; trsld as “the wondrous elephant E., the thousand-wise yoked celestial mount.” trsl. p. 347 (lit vehicle) Pv.iii.2#28 (= ratha or vayha etc. Pv-a.186) Pv-a.113
    iddhi-yāna carriage of magic power Mil.276; deva˚; godly carriage Mil.276; applied to the 8 fold Aryan Path at Snp.139 (= devalokaṃ yāpetuṃ samatthatā… aṭṭha-samāpatti-yānaṃ Snp-a.184). Similarly of the Path: magg’ aṭṭhangika-yāna (-yāyinī) Thig.389 (= aṭṭhangika-magga-sankhāta ariya-yāna Thag-a.257); and brahma-yāna dhamma-yāna “the very best & excellent carriage” as epithet of magga SN.v.5, cp. Ja.iv.100 Cp. the later terms mahā and hīna- yāna. See also yānikata.
  • -ugghata shaking or jolting of the carriage Vin.ii.276; Dhp-a.iii.283.
  • -gata having ascended the carriage DN.i.126.
  • -puṭosā (˚puṭoḷī) provision bag on a carriage (provision for the journey?) Vism.328 (so read for paṭṭoli).
  • -bhūmi car

In the wild

6 of 26 attestations shown.

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.