LOGOI

The corpus record — Pali

yāpeti

Yapeti

see yāpeti .

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • Digha Nikaya 15 · 1.04/10k

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

2. Yāpeti

  1. (lit.)-
    1. in caus.intensive as well as intrs. sense; in the latter also with short ă; as yapeti and then combined with yāpeti, in stock phrase defining carati “to go,” “to be” (or viharati with synonyms iriyati vattati pāleti yapeti yāpeti at Cnd.237; Vb.252; Dhs-a.167. Besides singly (yapeti at Dhs-a.149
    2. to cause to go, to make someone go (to), to bring to, lead to (acc.) Ja.vi.458 (sasenāvāhanaṃ yāpesi); Snp-a.184 (devalokaṃ yāpetuṃ samattha fit to bring one to the d-world)
    3. to get on, move to be active Dhp-a.i.10 (sarīre yāpente); Dhp-a.iv.17 (iriyāpathena).
  2. (fig.) to keep going (both trs. & intrs.;) to keep up, esp. to keep oneself going or alive, to live by (instr.) [cp. BSk. yāpayati Divy.93, Divy.150, Divy.196, Divy.292 Divy.293, Divy.471, Divy.488, Avs.i.209] DN.i.166 (ekissā dattiyā on only one alms); Pp.56; Ja.ii.204; Ja.iii.67; Ja.iv.125 Ja.vi.532 (uñchena); Pv.i.5#7 (ito dinnena yāpenti petā), Pv.i.11#7; Pv.iii.2#8 (tava dinnena yāpessanti kurūrino); Pv-a.27, Pv-a.29 (= attabhāvaṃ yāpeti = upajīvati).

Caus. of yāti

In the wild

6 of 15 attestations shown.

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.