LOGOI

The corpus record

παραχράομαι

parachraomai

misuse, abuse

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

παραχράομαι · parachraomai — LSJ

misuse, abuse

misuse, abuse, οἱ μὲν οὐ χρῶνται, οἱ δὲ παραχρῶνται Arist. Fr. 56 ; χρῶ μὴ παραχρώμενος Ph. 2.61 : c. dat., π. τῷ σώματι Plb. 6.37.9, etc.; π. ὥσπερ ἀνδραπόδοις D.H. 6.93.

2 deal wrongly, unworthily

π. ἐς τοὺς συμμάχους deal wrongly or unworthily with them, Hdt. 5.92.αʹ

II treat with contempt, disregard, fighting without thought of life, setting nothing by their life

treat with contempt, disregard, c. acc., Id. 1.108, 4.159, 8.20 : part. παραχρεώμενοι, abs., of combatants, fighting without thought of life, setting nothing by their life, Id. 7.223.

III use for a further, subsidiary purpose

use for a further or subsidiary purpose, Arist. PA 688a23.

B

Act. παραχράω, = παραχρηστηριάζω, Str. Chr. 9.8.

In the wild

6 of 7 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about παραχράομαι →