LOGOI

The corpus record

παρεγγῠ-άω

paregguao

hand over, entrust, commend

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

παρεγγῠ-άω · parengy-aō — LSJ

hand over, entrust, commend, to be entrusted with

hand over to another, entrust or commend to his care, τοῖσι φίλοισι π. τὸν ξεῖνον Hdt. 3.8 ; τὴν ἀρχήν τινι Plu. Ant. 11 ; of life, π. τοῖς ἐπιγιγνομένοις Antipho Soph. 50 : c. inf., τοῖς φίλοις τηρεῖν παρεγγυηκώς Phld. Piet. 110 ; παῖδα τῇ Ἀθηνᾷ τιθηνεῖσθαι π. D.C. 59.28 :— Pass., π. τι to be entrusted with . . , Is. Fr. 31.

2 recommend

of things, recommend, τοῦτʼ ἐγὼ π. Men. 487, cf. POxy. 1101.15 (iv A. D., Pass.), Olymp. Alch.p.94 B. (Med.) ; μέθοδος ἣν οἱ σοφισταὶ παρεγγυῶσιν Phld. Rh. 1.137 S.

II pass on, along, to pass the word

as a military term, pass on the watchword or word of command along the whole line, παρηγγύων κελευσμὸν ἀλλήλοισι . . , " θεῖνʼ, ἀντέρειδε " E. Supp. 700 ; σύνθημα παρεγγυήσας Ζεὺς σωτήρ X. Cyr. 7.1.10, cf. 3.3.58, Moer. p.324P. : abs., σπεύδοντες π. ἐπί τινας eager to pass the word to attack them, Plb. 7.18.4 : without any notion of command, βοώντων τῶν στρατιωτῶν θάλαττα, θάλαττα, καὶ παρεγγυώντων X. An. 4.7.24 : metaph., c. acc. et inf., σημεῖα δʼ ἥξειν τῶνδέ μοι παρηγγύα ἢ σεισμὸν ἢ βροντήν τ

2 give the word of command

of a general, give the word of command, τινί c. inf., X. Cyr. 3.2.8, 7.5.17 : c. inf. only, ib. 2.3.21, An. 4.1.17, etc.:—Med., Id. Lac. 11.8, Plu. Oth. 16.

3 exhorted, exhort

of soldiers, π. ἀλλήλοις μὴ ἀπολείπεσθαι exhorted one another not . . , Id. Cam. 37 : generally, exhort, π. αὐτοῖς παύσασθαι c. part., Luc. D Mort. 1.2, cf. Hierocl. in CA 2p.423M.

In the wild

6 of 33 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about παρεγγῠ-άω →