LOGOI

The corpus record

παρῐσόω

parisoo

make equal

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

What it meant

παρῐσόω · parisoō — LSJ

make equal, use the figure παρίσωσις

make equal, αἱ συλλαβαὶ αἱ κατὰ τὸ τέλος παρισοῦσαι τὰ κῶλα Hermog. Id. 1.12 : c. acc. et dat., π. τῷ τῆς ἀρχῆς μεγέθει τὸν λόγον Aristid. Or. 26(14).108 ; τὰ στέρνα τῇ κεφαλῇ π. Hld. 10.30 : abs., use the figure παρίσωσις, Hermog. l.c.

II make oneself equal to, measure oneself against

Pass. (fut. παρισώσομαι Aristid. Or. 26(14).2), make oneself equal to, measure oneself against, τινι Hdt. 4.166, 8.140.αʹ ; ἐπεί χʼ Ἑλένᾳ παρισωθῇ Theoc. 18.25.

2 to be made equal, like to, to be as large as, to be comparable with

to be made equal or like to, ἄνδρα ἀρετῇ παρισωμένον καὶ ὡμοιωμένον Pl. R. 498e ; to be as large as, Paus. 8.25.13 ; to be comparable with, Hermog. Id. 2.10.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about παρῐσόω →