LOGOI

The corpus record

πάσχα

pascha

n

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

1. πάσχα · pascha — Chantraine

πάσχα : n. indéclinable « Paques » (LXX, NT, etc.) emprunt à l'araméen pascha {forme emphatique), voir Pelletier, CRAI 1971, 71-77. — [Chantraine, s.v. πάσχα, p. 878]

2. πάσχα · pascha — LSJ

Passover, Paschal feast

the Hebrew Passover (from pāsaḥ ‘pass overʼ) or Paschal feast, LXX Ex. 12.48, etc.

2 paschal supper

paschal supper, Ev.Matt. 26.17, 19, al.

3 paschal lamb

paschal lamb, θύειν τὸ π. LXX Ex. 12.21, al. ; τὸ π. ἐτύθη Χριστός 1 Ep.Cor. 5.7.

In the wild

6 of 29 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

  • Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque Treated in Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque s.v. πάσχα (scan p. 878; entry #6311).

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about πάσχα →