LOGOI

The corpus record

πάσσω

passo

to strew, sprinkle

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

Densest 12 of 27 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant

1. πάσσω · passō — Beekes

πάσσω [v.) ‘to strew, sprinkle’ (IL), also ‘to weave’ images ‘into’ a piece of cloth. 42> *VAR Att. πάττω (Ar.), aor. πάσ-αι, -ασθαι, πασθῆναι (Att.), perf. med. πέπασμαι (LXX, A. R.). *COMP Frequently with prefix, e.g. kata-, ἐπι- (mpo-eml-, παρ-επι-, Mpoo-em-), ἐν- (συν-εν-, TAP-EV-, προσ-εν-). *DER πασ-τός [adj.] ‘strewn, sprinkled’ (Hp.), χρυσό-παστος ‘gold-stitched’ (A.), κατά-παστος ‘bestrewn, decorated (with … — [Beekes, s.v. πάσσω, p. 1206]

2. πάσσω · passō — Chantraine

πάσσω : Hom., etc., ati. πάττω, Î. πάσω, aor. πάσαι, -άσθαι, aor. pass. πασθῆναι (toutes les formes autres que le présent ignorées d’'Hom., et en attique, presque uniquement dans les composés), parf. pass. πέπασμαι (LXX, A.R.). Sens : « saupoudrer » {Hom., etc.), mais déjà 1]. 22,441 «tisser une décoration dans un tissu », cf. Bowra, J. Hell. St. 54, 1934, 70; Wace, Am. J. Arch. 52, 1948, 54 sq., qui montre qu'il … — [Chantraine, s.v. πάσσω, p. 877]

3. πάσσω · passō — Frisk

πάσσω (seit 1].), att. (Ar. u.a.) πάττω, Aor. πάσ-αι, -ασϑαι, πασ-ϑῆναι (att. usw.), Perf. Med. πέπασμαι (LXX, A. R. υ.8.)., sehr oft m. Präfix, z.B. κατα-, ἐπι- (ngo-eru-, nag-enı-, προσἐπι-), Ev- (συν-εν-, NaQ-Er-, προσ-εν-), “streuen, sprengen’, auch von Figuren auf ein Kleid “hineinweben’ (zur Bed. Bowra JHSt. 54, 70f., Wace AmJArch 52, 5iff.). — Davon πασ-τός “bestreut, besprengt’ (Hp. u.a.), χρυσό-παστος … — [Frisk, s.v. πάσσω, p. 1450]

4. πάσσω · passō — LSJ

sprinkle, laying, upon, sprinkle, sprinkle some

sprinkle, ἐπὶ . . ὀδυνήφατα φάρμακα πάσσων laying healing drugs upon a wound, Il. 5.401, 900, etc.; τὰ Δέλφιδος ὀστία πάσσω Theoc. 2.21 ; esp. sprinkle salt, c. gen. partit., πάσσε δʼ ἁλὸς θείοιο sprinkle some salt, Il. 9.214 ; π. τῶν ἁλῶν ἐπὶ τὸ πῦρ Luc. DMeretr. 4.5.

2 besprinkle

besprinkle, οὔκουν . . σεαυτὸν ἁλσὶ πάσεις ; Crates Com. l.c., cf. Thphr. Char. 9.2 ; χρυσῷ, ῥόδοις π. τινά, Ar. Nu. 912, 1330.

II sprinkle oneself

Med., sprinkle oneself with ashes, LXX 3 Ma. 1.18.

In the wild

6 of 59 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

  • Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) Treated in Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) s.v. πάσσω (scan pp. 1206-1207; entry #4836).
  • Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque Treated in Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque s.v. πάσσω (scan pp. 877-878; entry #6307).
  • Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch Treated in Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch s.v. πάσσω (scan p. 1450; entry #4512).

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about πάσσω →