LOGOI

The corpus record

πᾰτάνη

patane

(flat) dish

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

What it meant

1. πατάνη · patanē — Beekes

πατάνη [f.) ‘(flat) dish’ (Sophr. 13, Poll.). «ροῦν VAR Dor. -4, ntr. -ov ‘id.’ (Poll. v.L, H.). COMP As a first member in πατάν-ἐψις, name of a (boiled) eel (Epich. 211). *DER Diminutive -tov [n.], -iwv [m.], name of a cock (com. IV’). *ETYM Probably a Pre-Greek word, as per Fur.: 149, who connects nétayvov/ndt- ‘broad flat cup’; also compare the suffix of λεκάνη ‘dish, pot’, οὐράνη ‘chamber-pot’, etc. — [Beekes, s.v. πατάνη, p. 1208]

2. πατάνη · patanē — Chantraine

πατάνη : dor. «ἃ f. (Sophr. 13, Poll. 10,107), aussi -avoy πὶ (Poll. 6,97) avec Hsch. πάτανα * τρύδλια ; dimin. πατάνιον (com.), cf. Hsch. πατάνια τὰ ἐκπέταλα λοπάδια καὶ τὰ ἐκπέταλα καὶ φιαλοειδῇ ποτήρια ἅ πέδαχνα καλοῦσι, τινὲς δὲ διὰ τοῦ B βατάνια λέγουσι ; d'après la glose d'Hsch. il s’agit d'une vaisselle large, terrine plutôt que plat. Anthroponyme Πατανίων, nom d’un cuisinier (com. ap. Ath. 169 6). Composé … — [Chantraine, s.v. πατάνη, p. 879]

3. πατάνη · patanē — Frisk

πατάνη, dor. -& f. ‘Schüssel’ (Sophr. 13, Poll.), -ον τι. ‘ds.’ (Poll. v.l, H.); Demin. -ıov n., -ίων m. N. eines Hahns (Kom. IV»), Als Vorderglied in πατάν-εψις Ben. des (eingekochten) Aals (Epich. 211). — Bildung wie λεκάνη, οὐράνη u.a. Zu lat. patera f. ‘flache Trinkschale’, wobl mit altem r-n-Wechsel (andere Hypothese bei Ernout-Meillet s.v.), der noch in heth. pattar, Dat. Lok. paddan-i (daraus lyk. patara) … — [Frisk, s.v. πατάνη, p. 1452]

4. πατάνη · patanē — Frisk

πατάνη. Anders über πατάνη, lat. patina (zu βατιάκη usw.) Campanile Studia Pagliaro I 310f. Pisani Paideia 21 (1966) 149 erwägt mediterranen Ursprung mit volksetymol. Anschluß an πετάννυμι; eine risikofreie Hypothese. — [Frisk, s.v. πατάνη, p. 2293]

5. πᾰτάνη · patanē — LSJ

flat dish

a kind of flat dish, Sophr. 13, cf. Poll. 10.107 :—also πάτᾰνον, τό, Id. 6.90 (v.l.), Hsch. :—Dim. πᾰτάνιον, τό, Antiph. 70, Eub. 38, 47 ; Πᾰτᾰνίων is the name of a cook in Philetaer. 14, 15. —For the Sicil. forms βᾰτάνη, πᾰτᾰγ-ιον, v. sub vocc.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about πᾰτάνη →