LOGOI

The corpus record

πῆχυς

pechus

forearm, arm

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

Densest 12 of 37 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant

1. πῆχυς · pēchys — Beekes

πῆχυς [m.] ‘forearm, arm’, as a measure ‘cubit’, and other metaphorical mgs. (Il.). 41Ὲ * beh g'-u- ‘lower arm, elbow’> *VAR Dor. Aeol. πᾶχυς, gen. -ξος, -ews. *COMP δί-πηχυς ‘two cubits long’ (IA). *DER 1. diminutive πηχίσκος [m.] (Anon. apud Suid.); 2. adjectives myv-aiog (1A, παχυ- Epich.), -ἰος (Mimn., A. R.) ‘one cubitlon g’; 3. verbs: πηχίζω [v.] ‘to measure by the cubit’ (LXX), whence πηχ-ισμός [m.] … — [Beekes, s.v. πῆχυς, p. 1239]

2. πῆχυς · pēchys — Chantraine

πῆχυς : dor., 60]. πᾶχυς, gén. -coc (ion.), τεως (att.), acc. pl. -εας (ion.), -εἰς (att.), cf. Chantraine, Morphologie? 8 90, «avant-bras », du poignet au coude, cf. Hp., Fract. 2,3, opposé à βραχίων (PL, Ti. 75 a, X., Eg. 12,5), «bras » en général (Hom., poètes), «coude, cubitus» (médec.), d’où partie centrale de l'arc par où on l’empoigne (Hom.), au pl. cornes de la lyre par opposition au Cuyév (H. Hom., Hdt.); … — [Chantraine, s.v. πῆχυς, p. 915]

3. πῆχυς · pēchys — Frisk

πῆχυς, dor. 80]. πᾶχυς, -εος, -ewg m. “Unterarm, Arm’ (vglβοαχίων), auch als Maß = ‘Elle’ und übertr. in verschied" Bedd. (seit Il,). Oft als Hinterglied, z.B. δί-πηχυς “zwei Ellen messend’ (ion. att.). Davon 1. das Demin. πηχίσκος m. (Anon. ap. Suid.); 2. die Adj. πηχυ-αἴος (ion. att., παχυ- Epich.), -ıos (Mimn., A. R.) “ellenlang’ ; 3. die Verba: πηχίξζω “mit Ellenmaß messen’ (LXX u.a.) mit πηχ-ισμός m. “Messung … — [Frisk, s.v. πῆχυς, p. 1503]

4. πῆχυς · pēchys — Frisk

πῆχυς. Apers. -Bados (Ἀρτά-βαζος) gehört nicht zu aw. bäzu-, s. Schmitt ZDMG 117 (1967) 128 A.69. — [Frisk, s.v. πῆχυς, p. 2296]

5. πῆχυς · pēchys — LSJ

forearm, arm

forearm, from wrist to elbow, Hp. Fract. 2, 3, al., Poll. 2.140 ; opp. βραχίων, Pl. Ti. 75a, X. Eq. 12.5: in Poets, generally, arm, ἀμφὶ δʼ ἑὸν φίλον υἱὸν ἐχεύατο πήχεε λευκώ Il. 5.314, cf. Od. 17.38, 23.240 ; λευκὸν ἀντείνασα π. B. Fr. 13.4, cf. E. Or. 1466 (lyr.) ; λαιὸν ἔπαιρε π. Id. Heracl. 728.

2 ulna

Anat., ulna, Ruf. Onom. 80, Gal. UP 2.2, Sor. Fract. 20.

II centrepiece, which joined the two horns of the bow

centrepiece, which joined the two horns of the bow, τόν ῥʼ [ὀϊστὸν] ἐπὶ πήχει ἑλὼν ἕλκεν νευρήν Od. 21.419 ; ὁ δὲ τόξου πῆχυν ἄνελκε Il. 11.375, 13.583.

III horns of the lyre

in pl., horns of the lyre, opp. ζυγόν (the bridge), Hdt. 4.192 ; πήχεις ἐναρμόσας καὶ ζυγώσας Luc. DDeor. 11[7].4.

2 crosspiece, bridge

also, = ζυγόν, crosspiece or bridge in which the horns were fitted, ArtemoHist. 12.

IV beam

in the balance, beam, IG 2(2).1013.32, Theol.Ar. 29.

V distance from the point of the elbow to that of the middle finger

as a measure of length, distance from the point of the elbow to that of the middle finger, = 6 παλασταί = 24 δάκτυλοι, Poll. 2.158 ; π. μέτριος Hdt. 1.178 ; π. ἰδιωτικός, κοινός, Sch. Luc. Cat. 16 ; but π. βασιλήϊος, = 27 δάκτυλοι, Hdt. 1.178, 7.117 ; ὁ Αἰγύπτιος π. τυγχάνει ἴσος ἐὼν τῷ Σαμίῳ Id. 2.168, cf. Luc. l.c. ; for later measurements, Hero Deff. 131, Geom. 4.2, al.

2 cubit-rule

cubit-rule, as we say ‘foot-rule’, Ar. Ra. 799, Gal. 1.47 ; π. ἀκαμπής AP 6.204 (Leon.) ; as epith. of Nemesis, APl. 16.223, 224.

3 little, little

metaph. of any small amount (cf. πήχυιος), Ev.Matt. 6.27 ; κατὰ πῆχυν little by little, Marin. Procl. 26.

VI cubits

πήχεις, οἱ, the cubits (of inundation), represented in pictures as children one cubit high playing round the Nile, Luc. Rh.Pr. 6, Philostr. Im. 1.5. (Cf. Skt. bāhú-, Avest. bāzu- (masc.) ‘arm’, ONorse bógr ‘shoulder’.)

In the wild

6 of 295 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

  • Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) Treated in Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) s.v. πῆχυς (scan p. 1239; entry #4973).
  • Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque Treated in Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque s.v. πῆχυς (scan p. 915; entry #6508).
  • Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch Treated in Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch s.v. πῆχυς (scan pp. 1503-1504; entry #4638). Root candidates: *bhäaghu-, *bhagh-, *bäz-.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about πῆχυς →