1. φαρέτρα · pharetra — Beekes
φαρέτρα [f.] ‘quiver’ (Il.). 4GR2> VAR Ion. -tpn. Also papatpitac (Boeot.). *COMP φαρετροφόρος ‘bearing a quiver’ (AP). *DER Diminutive gapétp-tov [n.] (Mosch.), -ewv, -εῶνος [m.] ‘quiver’ (Hdt.), after the local nouns in -(€)wv; -ίτας [m.] ‘archer’. *ETYM Instrument noun and local noun in -tpa, for which derivation from φέρω with a reduced grade has been assumed (cf. Schwyzer: 358), beside a full grade in pépetpov; … — [Beekes, s.v. φαρέτρα, p. 1604]
2. φαρέτρα · pharetra — Chantraine
φαρέτρα : ion. φαρέτρη . « carquois » (Hom., Pi., PL, etc.). Comme premier terme de composés : φαρετρο-φόρος «portant un carquois » (Méléagre, in AP), φαρετρή-φορος «porté dans un carquois » (inscr.}; au second terme de composés : ed-papérpäs m. «au beau carquois » (S., ete.), εὐρυ-φαρέτρᾶς τὰ, «au large carquois + (Pi.), διτφάρετρος savec deux carquois » (inscr, 119 8. avant). Dérivés : φαρετρεών, gén. -εῶνος m. … — [Chantraine, s.v. φαρέτρα, p. 1197]
3. φαρέτρα · pharetra — Frisk
φαρέτρα, ion. -τρὴ f. “Köcher” (seit 1].).ὄ Als Vorderglied in φαρετρο-φόρος “köchertragend’ (AP), — Davon Demin. φαρέτρ-ιον τι. (Mosch.), -εών, -eövos m. “Köcher” (Hdt., nach den Standortsbez. auf -(e)&v), -ἰτας, auch φαρατρ- m. “Bogenschütze? (böot.; Redard 42). — Nom. instr. bzw. loci auf -τρᾶ von φέρω mit Reduktionsstufe (vgl. Schwyzer 358) neben hochstufigem φέρετρον; vgl. βάραϑρον: βέρεϑρον, χαράδρα: χέραδος … — [Frisk, s.v. φαρέτρα, p. 1964]
4. φᾰρέτρ-α · pharetr-a — LSJ
quiver, quiver-full ofquiver for arrows, ἰοδόκος Il. 15.443; ὡς εἴ τε φαρέτρῃ πῶμʼ ἐπιθείη Od. 9.314; ἀμφηρεφής Il. 1.45; βέλη ἔνδον ἐντὶ φαρέτρας Pi. O. 2.84, cf. E. Rh. 979, HF 969; ὥσπερ ἐκ φαρέτρας ῥηματίσκια . . ἀνασπῶντες Pl. Tht. 180a; φ. τοξευμάτων a quiver-full of . . , IG 12(5).647.28 (Coressus, iii B. C.).