LOGOI

The corpus record

φαῦσιγξ

phausigx

blister from burns, blister

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

What it meant

1. φαῦσιγξ · phausinx — Beekes

φαῦσιγξ [f.] ‘blister from burns, blister’ (Ar. Fr. 883, Hp. apud Gal. 19, 150, Poll. 7, 110 EM 789, 52, H.). eVAR Also φαύστιγξ, plur. -tyyes. eCOMP No compounds or derivatives. *ETYM Formation like μῆνιγξ, στρόφιγξ, etc. that has been compared with φαύζει: φρύγει ‘roasts, dries’ (H.). The prenasalized suffix and the variation o/ot show that the word is Pre-Greek; note the intervocalic -o-. gay ~gacoa. — [Beekes, s.v. φαῦσιγξ, p. 1610]

2. φαῦσιγξ · phausinx — Frisk

φαῦσιγξ, auch φαῦστιγξ, pl. -ıyyes f. "Brandblase, Blase’ (Ar. Fr. 883, Hp. ap. Gal. 19, 150, Poll. 7, 110, EM 789, 52, H.). Keine Kompp. od. Ableitungen. — Bildung wie μῆνιγξ, στρόφιγξ usw., an φῦσα (s.d.) erinnernd und von φαύζει" φρύγει H. nicht zu trennen, aber im Einzelnen unklar. Die routinemäßige Ansetzung eines Ablauts 9: ὦ (wozu noch 64 in φωΐδες, 8.d.) löst kein Rätsel. — [Frisk, s.v. φαῦσιγξ, p. 1970]

3. φαῦσιγξ · phausinx — LSJ

blister from burning, any blister, pustule

blister from burning, also any blister or pustule, Ar. Fr. 883 (pl., φαύστιγγες Phot.), Hp. ap. Gal. 19.150, Poll. 7.110.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about φαῦσιγξ →