1. φέψαλος · phepsalos — Beekes
φέψαλος [m.] ‘spark of fire’ (Ar., Arist.).
“ΝΑΙ φεψάλυξ, -vyog (Archil., Ar., Plb.). eDER φεψαλόομαι in ἐφεψαλώθη ‘he was covered in sparks of fire’ (A. Pr. 364). eETYM Unclear. Usually interpretated as a reduplicated form to » ψόλος, but since -aho- is a suffix, the words can at best be remotely cognate (cf. » ψάμμος, » ψῆν). φέψαλος rather seems Pre-Greek. — [Beekes, s.v. φέψαλος, p. 1616] 2. φέψαλος · phepsalos — Chantraine
φέψαλος : -οὐ m. (Ar, Arist.), φέψελος τὰ, (Hsch.), sétincelle + luisant dans la cendre chaude ou pétillant dans un feu. Composé : ἀ-φέψαλος, dans la glose ἀφεψάλου “ ἄνευ σπινθῆρος λαμπροῦ (Hsch.). Dérivé : φεψάλευξ, -vyos m. « étincelle + (Archil., ΡΙΒ.) ; au fig. οὐδὲ φεψάλυξ désigne une quantité très petite (Ar. Lys. 107, cf, Taillardat, Images d'Aristophane ἃ 252) ; même suffixe -vy- que dans πομφόλουξ « bulle … — [Chantraine, s.v. φέψαλος, p. 1213]
3. φέψαλος · phepsalos — Frisk
φέψαλος (Ar., Arist.), φεψάλυξ, -vyos (Archil., Ar., Plb.) m. ‘Sprühfunke’. Davon φεψαλόομαι in ἐφεψαλώϑη ‘er wurde von Sprühfunken bedeckt’ (A. Pr. 364). — Bildung wie πομφόλυξ bzw. αἴϑαλος, sonst dunkel. Nach gewöhnlicher Annahme seit Curtius 700 und Persson. Stud. 62, BB 19, 258 A.2 mit Reduplikation zu ψόλος (s.d.). Da aber -αλο- suffixal ist, können die Wörter höchstens entfernt verwandt sein (vgl. ψάμμος, — [Frisk, s.v. φέψαλος, p. 1979]
4. φέψᾰλος · phepsalos — LSJ
spark, piece of the embersspark, piece of the embers, Ar. Ach. 668 (lyr.), V. 227, Arist. Mete. 367a5:—prov. phrases, ἀσπὶς ἐν τῷ φεψάλῳ κρεμήσεται, i.e. will be hung in the chimney, of things laid by and unused, Ar. Ach. 279