LOGOI

The corpus record

προσάγω

prosago

bring to, upon, furnish, supply

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

Densest 12 of 93 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant

προσάγω · prosagō — LSJ

bring to, upon, furnish, supply

bring to or upon, τίς δαίμων τόδε πῆμα προσήγαγε; Od. 17.446, cf. E. Med. 993 (lyr.); π. δῶρά τινι h.Ap. 272; ἄστει κόσμον Pi. I. 6(5).69; θυσίας τινί Hdt. 3.24; βοσκήματα S. Tr. 762; τῳ θεῶν ὕμνους ἢ χορείας Pl. Lg. 799b; ἱερεῖα τοῖς βωμοῖς Poll. 1.27; ποταγόντω . . τὰ ἱερεῖα . . ποτὶ τὸν βωμόν SIG 1010 (Chalcedon); π. πάντα ἱκανά furnish, supply, X. Cyr. 5.2.5; ἁρμαμάξας ib. 4.3.1; λίθους PCair.Zen. 34.13 (iii B. C.).

2 put to, add

put to, add, ἅμα ἠγόρευε καὶ ἔργον προσῆγε (v.l. προῆγεν) Hdt. 9.92; of exercises and food, ἐξ ὀλίγου π. Hp. Insomn. 89; cf. προσαγωγή II 5.

3 bring to, move towards, apply, lay, on, apply, closely

bring to, move towards, apply, τὴν ἄνω γνάθον π. τῇ κάτω Hdt. 2.68; μὴ π. τὴν χεῖρά μοι lay it not on me, Ar. Lys. 893; π. κεγχρώμασιν ὀφθαλμόν apply it closely, E. Ph. 1386; π. τὴν ῥῖνά τινι Diod.Com. 2.39; πρὸς τὸ στόμα τὰς χεῖρας Arist. HA 587a27: esp. of medical applications, ἤπια [ἰήματα] μετὰ τὰ ἰσχυρά Hdt. 3.130; προσαχθέντος φαρμάκου Orib. 46.1.125: metaph., [παιδιὰς] π. φαρμακείας χάριν Arist. Pol. 1337b41; παρρησίαν καὶ δηγμὸν ἀνθρώπῳ δυστυχοῦντι Plu. Adul. 2.69a.

4 set before

of meats, etc., set before, βρώματά τινι X. Cyr. 1.3.4, cf. Plu. Sanit. 2.126a, etc.

5 put, to, make, take

metaph., π. ὅρκους σφι put oaths to them, make them take oaths, Hdt. 6.74.

6 bring up, move on towards

in military sense, bring up for the attack, move on towards, π. πύλαις λόχον E. Ph. 1104; τῇ Ποτειδαίᾳ τὸν στρατόν Th. 1.64; τὸ στράτευμα ἀντίπρῳρον π. X. HG 7.5.23; [στρατιὰν] π. πρὸς πολεμίους Id. Cyr. 1.6.43; v. infr. II: so also π. μηχανὰς πόλει Th. 2.76, cf. X. HG 2.4.27, etc.; μηχανῆς μελλούσης προσάξεσθαι (in pass. sense) Th. 4.115; π. βίαν τοῖς τείχεσι, τῇ πόλει, etc., D.S. 11.32, 12.46, etc.

7 apply, put forth, have taken

metaph., π. βίαν τοῖς πολεμίοις Id. 15.68, cf. PTeb. 61 (b). 33 (ii B.C., Pass.), etc.; τὰς ἀνάγκας Th. 1.99; συκοφαντίαν π. τοῖς πράγμασι D. 19.98; δεινὰν π. τόλμαν apply or put forth daring, E. Med. 859 (lyr.); γράψας . . τίνα οἰκονομίαν προσαγήγοχας what steps you have taken, PCair.Zen. 240.10 (iii B. C.); πολλῶν φόβων προσαγομένων X. An. 4.1.23; π. ἡδονάς Pl. Lg. 798e.

8 bring to, before, bring in, bring with one, introduce, introduce, bring, into a law-court

bring to or before, τῷ Κύρῳ τοὺς αἰχμαλώτους X. Cyr. 3.2.12, cf. HG 3.4.8, etc.; bring in, bring with one, Is. 8.16; introduce, πρὸς τὸν δῆμον Th. 5.61; πρὸς τὴν βουλήν And. 1.111, cf. Lys. 6.29; π. τοὺς πρέσβεις (i. e. before the assembly) D. 18.28, cf. 213; πρεσβείαν ἐλθοῦσαν π. πρὸς βουλὴν καὶ δῆμον IG 1(2).39.12; introduce at court, X. Cyr. 1.3.8; bring a person into a law-court as defendant or as witness, PHal. 8.5 (iii B. C.), etc.

b introduce, introduce, have been introduced

introduce in writing, λόγῳ π. ὅτι . . introduce the statement . . , Arist. Cael. 304a13; π. [ἡλικίαν] πρὸς μάθησιν Id. Pol. 1336a24; [παιδάριον] π. πρὸς τὰ μαθήματα PSI 4.340.24 (iii B. C.); τὰ λοιπὰ μυθικῶς προσῆκται have been introduced, Arist. Metaph. 1074b4.

9 bring hither, lead on

bring hither, lead on, τίς [σε] προσήγαγεν χρεία; S. Ph. 236; ἐλπίς μʼ ἀεὶ προσῆγε E. Andr. 27:—Pass., οἴκτῳ καὶ ἐπιεικείᾳ π. Th. 3.48; βίᾳ ib. 95; ἄκοντες π. ὑπʼ Ἀθηναίων ib. 63, cf. X. HG 6.1.7.

10 to be brought over, attached

Pass., to be brought over, attached to the cause of, c. dat., εἴ πως σφίσιν προσαχθείη Th. 2.77: abs., προσήγεσθε ὑπʼ Ἀθηναίων Id. 3.63; cf. B.I.

11 increase a rent, other charge

increase a rent or other charge, PTeb. 72.187 (Pass.), 200 (ii B. C.); προσηγμένων τοῖς ἀπαιτησίμοις ib. 217; ᾧ προσάγω ὑπὲρ ἐπιθέματος ἄλλας δραχμὰς ἑξήκοντα PRyl. 99.7 (iii A. D.).

12 announce, report

= προσαγγέλλω, announce, report, PTeb. 60.69 (ii B. C.), etc.

13 debit, charge

debit a person with an amount, charge it to him, συνέβη ναῦλον ἡμῖν προσάγεσθαι τοῦ πλοίου PCair.Zen. 368.28, cf. 326.16 (iii B. C.).

II draw near, approach, advance against, attack, come on!, make advances, approaching

seemingly intr. (sc. ἑαυτόν, στρατόν, etc.), draw near, approach, X. HG 3.5.22; πρός τινας LXX 3 Ki. 18.21; esp. in a hostile sense, advance against, attack, π. πρὸς τὸ κέρας X. An. 1.10.9, etc.; κώμῃ τινί Arr. An. 2.3.4; διʼ ἀπάτης τοῖς βασιλεῦσι Plu. Praec. 2.800a; ἐγγυτέρω ταῖς ἐλπίσιν Id. Galb. 9; τοῖς τετταράκοντα [ἔτεσι] Id. Pomp. 46; πόταγε (Dor. for πρόσαγε) come on! Theoc. 1.62, 15.78; μαλακῶς π. [γυναικί] make advances to a woman in an effeminate manner, Plu. Apophth. Lac. 2.240e; of

2 bring to, come to land

(sc. ναῦν) bring to, come to land, τόποις Plb. 1.54.5, etc.; Ῥόδῳ Apollod. 2.1.4 codd.

3

δυσχερῶς προσῆγον πρὸς τὰς εἰσφοράς dub.l. in Plb. 5.30.5 (πως εἶχον πρὸς Hultsch): ὅσων προσῆξαν is f.l. in Th. 2.97 (ὅσωνπερ ἦρξαν Dobree).

B bring, draw to oneself, attach to oneself, bring over to oneʼs side, draw, upon oneself

Med., bring or draw to oneself, attach to oneself, bring over to oneʼs side, σοφίῃ αὐτούς, οὐκ ἀγνωμοσύνῃ προσηγάγετο Hdt. 2.172; ἀνάγκῃ προσάγεσθαί τινα Id. 6.25, cf. Th. 1.99; τἀρετῇ π. πόσιν E. Andr. 226; ἀπάτῃ π. τὸ πλῆθος Th. 3.43; χρήμασι καὶ δωρεαῖς τὸν δῆμον προσάγεσθαι Pl. Lg. 695d; τῷ ποιεῖν εὖ π. τὰς πόλεις Isoc. 4.80; θεραπείαις Id. 3.22; so [ἵππον] ἠρεμαίως π. τῷ χαλινῷ X. Eq. 9.5; συμμάχους καὶ βοηθοὺς π. Id. Mem. 3.4.9; τὴν τῶν Ἀθηναίων ξυμμαχίαν Th. 5.82; πάντων π. ὄμματα draw al

2 draw to oneself, embrace

abs., draw to oneself, embrace, Ar. Av. 141, X. Cyr. 7.5.39, Pl. R. 439b; ἥ γʼ ἐμὴν γενειάδα προσήγετʼ ἀεὶ στόματι E. Supp. 1100.

3 put, upon, will induce

c. inf., ἡ Σφὶγξ τὸ πρὸς ποσὶ σκοπεῖν . . ἡμᾶς . . προσήγετο put us upon considering, S. OT 131; προσάξομαι δάμαρτʼ ἐᾶν σε . . will induce her to suffer thee . . , E. Ion 659.

II take to oneself, take up

take to oneself, take up, ὀστᾶ Id. Supp. 949; τὰ ναυάγια Th. 8.106.

2 get for oneself, procure, import, imports

get for oneself, procure, import, ὧν δεῖται X. Vect. 1.7; τὰ προσαχθέντα imports, ib. 4.18.

3 they bring

αἷς [ταῖς προβοσκίσι] π. εἰς τὸ στόμα τὴν τροφήν with which they bring it to their mouths, Arist. HA 523b31, cf. 526a28, PA 685b10.

4 do, add, employ, for oneʼs own advantage

μηδὲ προσάγου τῷ πράγματι χειμῶνας ἑτέρους do not add further troubles, Men. 187; π. τὸν χρόνον καὶ τὸν πόνον employ it for oneʼs own advantage, Plb. 29.17.4.

5 cite

μάρτυρα π. cite as witness, Plu. Stoic.rep. 2.1049b.

In the wild

6 of 404 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about προσάγω →