LOGOI

The corpus record

ψαίρω

psairo

graze, brush lightly, touch gently

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

  • Prometheus Bound 1 · 1.7/10k

What it meant — LSJ

I graze, brush lightly, touch gently, is ready to skim, rub, scrape gently

trans., graze, brush lightly, touch gently, οἶμον αἰθέρος ψαίρει πτεροῖς . . οἰωνός is ready to skim the path of ether, A. Pr. 396; rub, scrape gently in washing, Eun. VS p.486B.

II move lightly, quiver, flutter, palpitate, rustle, murmur, rustling, twinkle

intr., move lightly or quiver, flutter, palpitate, of an irregular pulse and the like, Hp. Mul. 2.120: hence, rustle, murmur, of the rustling of leaves in the breeze, Luc. Trag. 315; of stars, twinkle, Nic. Th. 123.

2

ψαίρειν λέγομεν τὸ ἱστίον ὅταν ἐλαφρῶς διαπνέηται Hsch. s.v. διαψαίρουσι.

In the wild

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Ask the librarian

Ask about ψαίρω →