LOGOI

The corpus record

ψάλλω

psallo

pluck, pull, twitch

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

  • Psalmi 45 · 13.16/10k
  • James 1 · 5.85/10k
  • Psalmi Salomonis 2 · 4.2/10k
  • Ephesians 1 · 4.15/10k
  • 1 Corinthians 2 · 2.96/10k
  • Regnorum I 5 · 2.7/10k
  • Persians 1 · 1.96/10k
  • Regnorum IV 3 · 1.73/10k
  • Lysis 1 · 1.44/10k
  • Romans 1 · 1.43/10k
  • Bacchae 1 · 1.33/10k
  • Judices (cod. Al.) 1 · 0.68/10k

Densest 12 of 16 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant — LSJ

pluck, pull, twitch, pluck, twang, send, twanging, is twitched

pluck, pull, twitch, ψ. ἔθειραν pluck the hair, A. Pers. 1062: esp. of the bow-string, τόξων χερὶ ψάλλουσι νευράς twang them, E. Ba. 784; κενὸν κρότον Lyc. 1453; ἐκ κέραος ψ. βέλος send a shaft twanging from the bow, APl. 16.211 (Stat. Flacc.); so μιλτοχαρὴς σχοῖνος ψαλλομένη a carpenterʼs red line, which is twitched and then suddenly let go, so as to leave a mark, AP 6.103 (Phil.): metaph., γυναῖκας ἐξ ἀνδρῶν ψόγος ψάλλει, κενὸν τόξευμα E. Fr. 499.

II play, with the fingers

mostly of the strings of musical instruments, play a stringed instrument with the fingers, and not with the plectron, ψῆλαι καὶ κρούειν τῷ πλήκτρῳ Pl. l.c., et ibi Sch.; ἐάν τις ψήλας τὴν νήτην ἐπιλάβῃ Arist. Pr. 919b15; μουσικώτατος ὢν κατὰ χεῖρα δίχα πλήκτρου ἔψαλλε Ath. 4.183d; opp. κιθαρίζω, Hdt. 1.155, SIG 578.18 (Teos, ii B. C.); πρὶν μέν σʼ ἑπτάτονον ψάλλον (sc. τὴν λύραν) Ion Eleg.3.3: abs., Hdt. l.c., Ar. Eq. 522, Hippias (?) in PHib. 1.13.24; κόραις Men. Epit. 260; ψάλλειν [οὐκ ἔνι] ἄν

2 sing to a harp

later, sing to a harp, LXX Ps. 7.18, 9.12, al.; τῇ καρδίᾳ Ep.Eph. 5.19; τῷ πνεύματι 1 Ep.Cor. l.c.

3 to be struck, played, to be played to on the harp

Pass., of the instrument, to be struck or played, ψαλλομένη χορδή Arist. Pr. 919b2; also of persons, to be played to on the harp, Macho ap. Ath. 8.348f.

In the wild

6 of 68 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Ask the librarian

Ask about ψάλλω →