LOGOI

The corpus record

ῥαίω

raio

aor

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

  • Prometheus Bound 1 · 1.7/10k
  • Trachiniae 1 · 1.38/10k
  • Odyssey 7 · 0.81/10k
  • Discourses 1 · 0.13/10k
  • Iliad 1 · 0.09/10k

What it meant

1. ῥαίω · rhaiō — Chantraine

ῥαίω : aor. ῥαῖσαι, aor. pass. ῥαισθῆναι, [. δαίσω « briser, écraser » dit notamment pour un naufrage (Hom., poètes) ; également avec des préverbes : ἀπο-, δια-, ëx-. Plus de dix composés en -τῆς : chez Hom. θυμορραϊστῆς ou -ραίστης «qui détruit la vies (IL), xvvo- «tique du chien » (Od. 17,300, Arist.) ; en outre, p. ex. ἀνθρωπο- (titre d'une comédie de Stratt., épiclèse de Dionysos à Ténédos), Boo- (Tryph.), Avxo- … — [Chantraine, s.v. ῥαίω, p. 985]

2. ῥαίω · rhaiō — Chantraine

ῥαίω — 966 --- Dénominatifs possibles qui seraient tirés d’un ἔῥαιστός ou Ῥῥαιστῆς : ῥαιστάζει πονεῖ, ὠθεῖ (Hsch.) et ῥαστάζε: * πονεῖ, Get, ταράττεται (ibid.). Et.: Terme technique obscur à vocalisme a qui fait penser à παίω, πταίω. Frisk, en notant que le sigma peut être analogique, suggère qu’on aurait un croisement de ῥήγνυμι et de rate. Gette hypothèse trouverait un certain appui dans le fait que dans les … — [Chantraine, s.v. ῥαίω, p. 986]

3. ῥαίω · rhaiō — Frisk

ῥαίω, Aor. daicaı, Pass. δαισϑῆναι, Fut. ῥαίσω, auch m. δια-, ἀπο-, ‘zerschlagen, zerbrechen, zerschmettern’ (ep. poet. seit Il.). — Davon δαιστήρ, -ἦρος “Hammer”, f. (2477; nach σφῦρα 1), m. (AP6, 117), Genus sonst unbestimmbar (A.Pr.56, Rall. Dian. 59 u.a.); δαιστήριος “zerbrechend, zerstörend’ (A. R., Opp.); dalorwe‘ κραντήρ (= “Fangzahn’) H. Mehrere Zusammenbildungen auf -τῆς, z.B. ϑυμο-ρραίσ-της … — [Frisk, s.v. ῥαίω, p. 1612]

4. ῥαίω · rhaiō — LSJ

break, shiver, shatter, wreck, cause, to suffer shipwreck, suffering shipwreck, was shivered, would be dashed, spurted

break, shiver, shatter, ῥ. νῆα wreck a ship, Od. 8.569, 13.151, 23.235; ῥ. τινά cause one to suffer shipwreck, 5.221:—in Pass., ῥαιόμενος suffering shipwreck, 6.326; νηῦς ῥαισθεῖσα A.R. 2.1112; also φάσγανον ἐρραίσθη it was shivered, Il. 16.339; τῷ κέ οἵ ἐγκέφαλός γε διὰ σπέος . . ῥαίοιτο πρὸς οὔδεϊ his brain would be dashed on the ground throughout the cavern, Od. 9.459; so αἰὼν διʼ ὀστέων ἐρραίσθη the marrow spurted through the bones, Pi. Fr. 111.

II destroy, to be broken down, crushed by suffering

generally, destroy, A.R. 1.617:—Pass., to be broken down, crushed by suffering, ὅταν . . ῥαισθῇ A. Pr. 191, AP 7.529 (Theodorid.), etc. (anap.), cf. S. Tr. 268.

In the wild

6 of 11 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

  • Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque Treated in Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque s.v. ῥαίω (scan p. 985; entry #6925).
  • Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch Treated in Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch s.v. ῥαίω (scan p. 1612; entry #4942).

Ask the librarian

Ask about ῥαίω →