1. ῥίπτω · rhiptō — Chantraine
The corpus record
ῥίπτω
ripto
Od
Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.
Where it lives
- Susanna (LXX) 2 · 26.18/10k
- Daniel (LXX) 10 · 9.52/10k
- Prometheus Bound 5 · 8.5/10k
- Trojan Women 6 · 8.48/10k
- Epistula Jeremiae 1 · 7.94/10k
- Bacchae 5 · 6.65/10k
- Joel 1 · 6.49/10k
- Regnorum IV 10 · 5.78/10k
- Trachiniae 4 · 5.5/10k
- Heracles 4 · 5.11/10k
- Odae 2 · 4.92/10k
- Sapientia Salomonis 3 · 4.35/10k
Densest 12 of 76 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.
What it meant
2. ῥίπτω · rhiptō — Frisk
3. ῥίπτ-ω · rhipt-ō — LSJ
throw, cast, hurl, σόλον, σφαῖραν Il. 23.842, Od. 6.115; χερσί Pi. P. 3.57; ῥ. ἀπὸ βηλοῦ Il. 1.591, etc.; ἤ μιν ἑλὼν ῥίψω ἐς Τάρταρον 8.13, cf. A. Pr. 1051 (anap.); ἐς τὸ δυστυχές Id. Ch. 913; ἐς φλόγα S. Tr. 695; ποτὶ νέφεα Od. 11.592; χθονὶ ῥ. ἑαυτόν throw on the ground, S. Tr. 790, cf. E. IA 39 (anap.); ἐς ὕδωρ ψυχρόν Th. 2.49: abs., ἐρριμμένος prostrate, ἐρριμμένους καὶ μεθύοντας Plb. 5.48.2; ἔτι τῶν νεκρῶν . . ἐρριμμένων ἐπὶ τῆς ἀγορᾶς lying, Plu. Galb. 28; κλῶνας ἔχουσα ἐπὶ γῆς ἐρριμμένους
like ῥιπτάζω, ῥ. ἑωυτήν toss oneself about, as in a fever, Hp. Mul. 1.2; ἐπὶ λαιὰ καὶ ἐπὶ δεξιὰ σαυτόν AP 5.118 (Crin.): generally, throw about, πλοκάμους E. IA 758, cf. Ba. 150 (both lyr.); winnow, Gal. 6.541.
cast out of house or land, S. OT 719, Ph. 265, etc.; μὴ ῥιφθῶ κυσὶν πρόβλητος Id. Aj. 830.
throw off or away, of arms, E. El. 820; of clothes, Pl. R. 474a, Lys. 3.12; so ἔρριψε Πάγασος δεσπόταν threw him, Pi. I. 7(6).44; esp. ῥ. ἀσπίδα (cf. ῥίψασπις), Lys. 10.9, etc.; βιβλίον PUniv.Giss. 20.12 (ii A.D.).
ῥ. λόγους cast them forth, hurl them, A. Pr. 314, E. Alc. 680; τὸ προειρημένον ἀναποδείκτως ἐρρίφθαι Phld. Rh. 1.57 S.; also, throw them away, waste them, A. Ag. 1068, cf. E. Med. 1404 (anap., Pass.); λόγοι μάτην ῥιφέντες Id. Hec. 335; so οἴχεται . . ταῦτʼ ἐρριμμένα set at naught, S. Aj. 1271.
ῥ. ἐπὶ πάντας τοὺς κλήρους, as in a scramble, Pl. R. 617e; ῥ. πάντα κύβον κεφαλῆς ὕπερθεν ἐμῆς AP 5.24 ([Phld.]): hence ῥ. κίνδυνον make a bold throw, run a risk, E. Fr. 402.7.
ῥ. ἑαυτόν throw or cast oneself down, X. Cyr. 3.1.25: abs., fling oneself, ἐς πόντον Thgn. 176; ἐς ἅλμην E. Cyc. 166; τάφρον ἐς κοίλην Id. Alc. 897 (anap.); ῥ. ἐν πένθει κατὰ δρία Id. Hel. 1325 (lyr.), cf. Men. 312, Vett.Val. 126.22; cf. βάλλω A. III.
dub. l. in Orph. Fr. 264.
In the wild
- ῥίψαςʼ · rhipsasʼ Aeschylus, Agamemnon 1068
- ἔρριψας · erripsas Aeschylus, Libation Bearers 913
- ῥιπτέσθω · rhiptesthō Aeschylus, Prometheus Bound 1043–1045
- ῥίψειε · rhipseie Aeschylus, Prometheus Bound 1050–1052
- ῥίψεις · rhipseis Aeschylus, Prometheus Bound 313–316
- ἔρριψʼ · erripsʼ Aeschylus, Prometheus Bound 747–749
6 of 253 attestations shown. Ask for more.
Where it came from
- Treated in Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque s.v. ῥίπτω (scan pp. 995-996; entry #6984).
- Treated in Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch s.v. ῥίπτω (scan p. 1630; entry #4982). Root candidates: *hin-.