LOGOI

The corpus record

ῥυθμ-ίζω

ruthmizo

bring into a measure of time

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

  • Prometheus Bound 1 · 1.7/10k
  • On the Art of Horsemanship 1 · 1.44/10k
  • Hecuba 1 · 1.4/10k
  • Antigone 1 · 1.36/10k
  • Phaedrus 1 · 0.6/10k
  • Isaias 1 · 0.38/10k
  • Politics 1 · 0.15/10k
  • Metaphysics 1 · 0.13/10k
  • Cyropaedia 1 · 0.13/10k

What it meant — LSJ

bring into a measure of time, proportion, repeat, in proper time, rhythm, scan

bring into a measure of time or proportion, περιόδους Plu. Glor.Ath. 2.350e; repeat a verse in proper time or rhythm, i.e. scan it, D.H. Comp. 18:—Pass., ἐν δυσὶ τετραχόρδοις ῥ. τὰ μέρη (sc. τοῦ οὐρανοῦ) Arist. Fr. 47; λιθοῦται καὶ -ίζεται Philostr. VA 3.57.

II order, arrange, compose

generally, order, arrange, compose, Arist. Metaph. 1075b12, Spir. 485b2:—Pass., Id. Ph. 245b9.

2 educate, train, train, bring, to order, correct, define, prepare oneself, am I brought to order, taught

of persons, educate, train, τὰ παιδικά Pl. Phdr. 253b, cf. X. Cyr. 8.8.20; τὰν ψυχάν Ti.Locr. 103d; τὸ πρόσωπον Luc. Merc.Cond. 30; τὰς γνώμας Id. Anach. 22; [δένδρα] ῥ. ὥστε πρὸς μεσημβρίαν βλέπειν train them, Thphr. CP 3.7.9; ῥ. τινάς bring them to order, correct them, GDI 5075.35 (Crete); ῥ. καὶ διδάσκει τινὰς κινεῖσθαι κινήσεις Stoic. 2.28; ῥ. λύπην ὅπου define the place of grief (referring to the line before), S. Ant. 318:—Med., πλόκαμον μίτραισι E. Hec. 924 (lyr.): metaph., πρός τι prepare

3 shape

shape by massage, Sor. 1.83, Ruf. ap. Orib. inc. 20.6.

In the wild

6 of 9 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Ask the librarian

Ask about ῥυθμ-ίζω →