LOGOI

The corpus record

*σαίρω

sairo1

grin

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

What it meant — LSJ

1. *σαίρω · *sairō

grin

2. *σαίρω · *sairō

part the lips and show the closed teeth, grin, smiling

part the lips and show the closed teeth (cf. Gal. 18(2).597), grin, σέσηρεν ἄν τε βούλητʼ ἄν τε μή Alex. 98.26; Σάτυροι ἀπὸ τοῦ σεσηρέναι Ael. VH 3.40; but mostly in part., ἄπλητον σεσᾰρυῖα (Ep. for σεσηρυῖα) Hes. Sc. 268; οἷον σεσηρὼς ἐξαπατήσειν μʼ οἴεται Ar. V. 901; ἠγριωμένους ἐπʼ ἀλλήλοισι καὶ σεσηρότας Id. Pax 620; σ. καὶ γελῶν Com.Adesp. 606; γελῶντα καὶ σ. Plu. Apophth. Lac. 2.223c; σιμὰ σ. AP 5.178 (Mel.); but also without any such bad sense, εἶπε σεσᾱρὼς ὄμματι μειδιόωντι smiling, Theo

2 grinning

transferred to grinning laughter, σεσηρόσι μειδιήμασι Hp. Gland. 12; σεσηρότι γέλωτι Luc. Am. 13: the neut. is used in Adv. sense, σεσᾱρὸς γελᾶν Theoc. 20.14; σεσηρὸς αἰκάλλειν, of a fox, Babr. 50.14, cf. Ps.-Luc. Philopatr. 26.

3 gaping

of a wound or sore, ἕλκος σεσηρὸς καὶ ἐκπεπλιγμένον gaping, Hp. Fract. 32, cf. Aret. CA 2.2; also σ. χάσμημα, of a metrical hiatus, Eust. 840.43.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Ask the librarian

Ask about *σαίρω →