LOGOI

The corpus record — Sanskrit

aṅjasā

Salbung

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — Monier-Williams

1. änjas-

änjas- (‘Salbung’), s. ANJ. - Vgl. das Folgende. änjasä Adv. richtig, auf dem richtigen Weg; schnell; unmittelbar, stracks, direkt (RV +; Ge, VedStud II 42f.), äfjas Adv. stracks, direkt (RV 1,32,2; 1,190,2), anjasina- richtig [vom Weg] (RV 10,32,7; AiGr 11 2,430); sam-anjasa- richtig, in der afji- - änu- 55 gehörigen Ordnung (Mn +). - Wohl nicht in einer wenig glaubhaften Bedeutungsentwicklung zu dijas- ‘Salbung’ … — [Mayrhofer, s.v. änjas-, p. 109]

2. añjas

añjas n. ointment, a mixture, RV. i, 132, 2

3. añjas

N. of a Sāman , ĀrṣBr.

4. añjasa

añjasa mfn. straight, straightforward, honest, L.

5. añjasā

añjasā ind. straight on, right, truly, justly

6. āñjasa

āñjasa mf(ī)n. ( fr. añjasā, q.v. ), immediate, direct Comm. on Bād.

In the wild

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Sanskrit corpus record built from GRETIL sources (citations and statistics; GRETIL running text is not redistributable). Passage text, where shown, from the Digital Corpus of Sanskrit (CC BY 4.0). Dictionary senses from Monier-Williams (1899, public domain), via the Cologne Digital Sanskrit Dictionaries.