LOGOI

The corpus record — Sanskrit

ārāmam

aram ind. (√ ṛ; see ara), readily, fitly, suitably, so as to answer a purpose (with dat. ), RV.

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — Monier-Williams

1. َرَم

aram ind. (√ ṛ; see ara), readily, fitly, suitably, so as to answer a purpose (with dat. ), RV.

2. َرَم

(with puru or pṛthu) enough, sufficiently, RV. i, 142, 10 and v, 66, 5 with dat. , e.g. (bhaktāya) id. , Pāṇ. viii, 2, 18 , Kāś. [ cf. alam and Gk. ἄρα ].

3. āram

āram P. ramati ( Pāṇ. i, 3, 83 ), to pause, stop; to leave off, AitBr. ; ĀśvŚr. ; Mn. ; MBh. ; Kathās. &c.; to delight in; to enjoy one's self, take pleasure, Mn. ; Daś. ; Kathās. &c.

In the wild

Where it came from

  • Mayrhofer, Etymologisches Worterbuch des Altindoarischen (EWAia) Treated in Mayrhofer, Etymologisches Worterbuch des Altindoarischen (EWAia) s.v. aram (vol. 3, scan p. 608; entry #6679).

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Sanskrit corpus record built from GRETIL sources (citations and statistics; GRETIL running text is not redistributable). Passage text, where shown, from the Digital Corpus of Sanskrit (CC BY 4.0). Dictionary senses from Monier-Williams (1899, public domain), via the Cologne Digital Sanskrit Dictionaries.