LOGOI

The corpus record — Sanskrit

ataḥ

threshold

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — Monier-Williams

1. ätä-

ätä- f. plur. Türrahmen, Türumfassung (RV +; zum Stammansatz und zu den Kasus s. AiGr 11 2,31, mit Lit.). - Iir., vgl. jav. gidiid- f. plur. Türpfosten, sogd. pöynd ‘threshold’ < "pati-ant, u.a. (W. B. Henning, BSOS 10 [1939] 100 = SelP 1646, Gersh, Hymn 182, Morg, Shughni 55a). - Idg. *A,nHt° = ,enHt, vgl. lat. antae f. plur. die Wandpfeiler eines Tempels, an. ond f. Vorzimmer, Gang; H. Osthofl, KZ 23 (1877) 84, WP … — [Mayrhofer, s.v. ätä-, p. 218]

2. äti-

äti- T. Ente (RV 1[10,95,9, s. Thi, KZ 79 (1965) 217 = KS 220), VS +; jünger 1, AiGr IH 145). Daraus mit sekundärem Retroflex (AiGr I 172f, Hoffm, ZDMG 110 [1960] 177 = HoffmA 132) Sü ätf-, Puräna ädi- f. eine Vogelart, wohl auch Up ätiki- £. N. pr.; s.u. - Mi., ni., vgl. Tu 1127 (< ar’ ad?). - Jir,, s. khot. äce Wasservögel, Gänse, oss. acc Wildente, u.a. {iran. *ati-, Abaev 1 27, Bai, Dict 16a). - Idg. *"unÄzii- … — [Mayrhofer, s.v. äti-, p. 218]

3. āt

āt ind. ( abl. of 4. a) afterwards, then (often used in a concluding paragraph antithetically to yad, yadā, yadi. and sometimes strengthened by the particles aha, id, īm, u), RV. ; AV.

4. aṭ

aṭ cl. 1. P. Ā. aṭati, te, āṭa, aṭiṣyati, āṭīt, aṭitum, to roam, wander about (sometimes with acc. ; frequently used of religious mendicants) : Intens. aṭāṭyate, to roam or wander about zealously or habitually, especially as a religious mendicant: Desid. aṭiṭiṣati, to be desirous of roaming.

5. َت

2. at cl. 1. P. Ā. atati ( Naigh. ; p. atat or atamāna), to go constantly, walk, run, RV. ; to obtain, L.

In the wild

6 of 409 attestations shown.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Sanskrit corpus record built from GRETIL sources (citations and statistics; GRETIL running text is not redistributable). Passage text, where shown, from the Digital Corpus of Sanskrit (CC BY 4.0). Dictionary senses from Monier-Williams (1899, public domain), via the Cologne Digital Sanskrit Dictionaries.