LOGOI

The corpus record — Sanskrit

bahiś

bahis ind. (the final s is changed before k and p into ṣ; cf. Pāṇ. viii, 3, 41 ) out, forth, outwards, outside (a house, village, city, kingdom &c.; also with abl. or ifc. = out of, apart from, except, beside), Br. &c. &c. (with √ kṛ, to place outside, expel, banish, exclude; with √ bhū,

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • Katha Upanisad 2 · 9.28/10k

What it meant — Monier-Williams

1. بَهِس

bahis ind. (the final s is changed before k and p into ṣ; cf. Pāṇ. viii, 3, 41 ) out, forth, outwards, outside (a house, village, city, kingdom &c.; also with abl. or ifc. = out of, apart from, except, beside), Br. &c. &c. (with √ kṛ, to place outside, expel, banish, exclude; with √ bhū, to come forth; with √ gam, or yā, to go out &c.; cf. comp. )

2. bahiś

bahiś in comp. for bahis.

3. bahiṣ

bahiṣ in comp. for bahis.

In the wild

Where it came from

  • Mayrhofer, Etymologisches Worterbuch des Altindoarischen (EWAia) Treated in Mayrhofer, Etymologisches Worterbuch des Altindoarischen (EWAia) s.v. bahis (vol. 2, scan p. 250; entry #2225).

Sanskrit corpus record built from GRETIL sources (citations and statistics; GRETIL running text is not redistributable). Passage text, where shown, from the Digital Corpus of Sanskrit (CC BY 4.0). Dictionary senses from Monier-Williams (1899, public domain), via the Cologne Digital Sanskrit Dictionaries.