LOGOI

The corpus record — Sanskrit

bhallākṣa

aks-a- „

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — Monier-Williams

1. bhalläksa-

bhalläksa- Adj. ein Beiwort des Flamingos (ChU 4,1,2). Enthält gewiß "aks-a- „"Augig“ (0. 143). Das Vorderglied ist wahrscheinlich bhalla- (Lex. bhalla-, pkt. bhalla- usw. [Tu(Add) 9408]), mi. aus bhadra- "Glück verheißend’, s. Bur, IndT 7 (1979) 152 (ältere [auch abweichende] Lit. in KEWA 11 484; s. Wrb in FrauwallnerPhilosTexte 40 Anm. 27 [mit Lit.]). - Kein verwendbarer Beleg für bhalla- < bhadrd- in ved. Sprache … — [Mayrhofer, s.v. bhalläksa-, p. 284]

2. bhallākṣa

BallA kza m. a term used in addressing a flamingo (= BadrA kza ), ChUp.

In the wild

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Sanskrit corpus record built from GRETIL sources (citations and statistics; GRETIL running text is not redistributable). Passage text, where shown, from the Digital Corpus of Sanskrit (CC BY 4.0). Dictionary senses from Monier-Williams (1899, public domain), via the Cologne Digital Sanskrit Dictionaries.