LOGOI

The corpus record — Sanskrit

cakṣaṇāya

Beschauer

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • Brhadaranyaka Upanisad 1 · 0.13/10k

What it meant — Monier-Williams

1. caksäni-

caksäni- m., nur RV 6,4,2 °nih (von Sürya), wohl "Beschauer’ (GeRV II 96 Anm. 1, Renou, EVP 13 [1964] 124). - Iir., aav. °&asani- ‘schauend’ (Y 33,13 vourulasäne VokSg ‘o Weithinblickender!” [- ved. uru-cäksas- u.a., oben 1227]); zu CAKS. Hoffm, MSS 8 (1956) 10f. = HoffmA 392. cäksan-, caksas-, caksu-, S.u. caksus-. — [Mayrhofer, s.v. caksäni-, p. 579]

2. cakṣan

cakṣan n. du. the eyes, AV. x, 2, 6.

In the wild

Sanskrit corpus record built from GRETIL sources (citations and statistics; GRETIL running text is not redistributable). Passage text, where shown, from the Digital Corpus of Sanskrit (CC BY 4.0). Dictionary senses from Monier-Williams (1899, public domain), via the Cologne Digital Sanskrit Dictionaries.