1. däm-
däm- Haus (RV), nur GenPl dam-am (RV 10,467) und GenSg *Jam-s (s.u. Idg.) in patir dan ‘Herr des Hauses’ (1 und 10 Mandala, - dampati-; dazu gebildet sisur dan "Nauskind', RV 10,61,20); zu dam- wohl auch LokSg dame (M-Br, KZ 9! 11977] 163 ff, mit reicher Lit.), AkkSg damanı, wovon ausgehend dama- m. ‘Haus, hauslicher Herrschaftsbereich” {RV. AV, TS +). - Iir., aav. jav. dam- "Haus, Wohnung” in aav GenSg däng (patöis … — [Mayrhofer, s.v. däm-, p. 750]
2. دَمَ-
dama- {N pr),su damayanıt-, u IT 261 damana-' ın Artemisia mdica (Mantramahodadhi), damanakam. dss (VarBıS, u.a.). - Mi., nu, dard,, ni, pkt. damanakam. ‘a plant with fragrant leaves’, usw (TulAdd] 6620; s.2) - Nicht zu trennen von Iran Wörtern wıe mp dramanag, np. dirmana *wormwood’, Sughni cadm "wormwood, Artemisia maritima’ (*dramna-), u a. Die rezenten ındoas Formen weisen auf "dramf{a)na- (Tu 6620), s Em, IL 26 … — [Mayrhofer, s.v. dama-, p. 294]
3. ḍam
ḍam cl. 1. P. ( p. mat) to sound (as a drum), Prab. iii, 14.
4. دَم
1. dam cl. 4. dāmyati ( Pāṇ. vii, 3, 74 ; ind.p. dāntvā and damitvā, 2, 56 ; aor. Pass. adami, 3, 34 , Kāś. ; P. mīt, Bhaṭṭ. xv, 37 ) to be tamed or tranquillised, ŚBr. xiv, 8, 2, 2 ( Impv. dāmyata); to tame, subdue, conquer, MBh. vii, 2379 and BhP. iii, 3, 4 ( ind.p. damitvā), Bhaṭṭ. : cl. 9. irreg. (? Subj. 2. sg. danas) id. , RV. i, 174, 2 : Caus. damayati ( p. mayat; Ā. Pāṇ. i, 3, 89 ) to subdue, overpower, RV. vii, 6 ; x, 74, 5 ; AV. v, 20, 1 ; MBh. ; Rājat. ; Desid. See √ dān;
5. دَم
patirdan ( gen. sg. ) = dampatis, 99, 6 ; 105, 2 ; i, 149, 1 ; 153, 4