1. danä-
danä- (n. - m., s.u.), däna- n. Schenkung, Geschenk, Gabe {RV +), dänavant- gabenreich (RV 8,32,12). - Mi., nu., ni., dänu- 719 pä. däna- n. Gabe, nepali dan dss., aäkun dawa Schuldner (- ved. dänavant-), u.a. (Tu 6265 [mit Verweisen], 6269, TuAdd 6265). - Zu DÄ'; urverwandt mit lat. dönum, osk. dünim, venet. dono.m. ‘Gabe’. Vgl. auch die Textfigur Mn, Yäjüi + dänam da —- lat. dönum dare, osk (umbr.) dunum deded … — [Mayrhofer, s.v. danä-, p. 771]
2. dänu-
dänu- n. (auch f., RV 1,54,7): rigved. Wort, das an mehreren Stellen den Regen bezeichnet und von mehreren Interpreten als „träufelnd, träufelnde Flüssigkeit“, von anderen aber als „Gabe“ (Regen — Himmelsgabe) aufgefaßt wird; auch d°- Komposita lassen sich auf „träufelnd“ wie auf „Gabe“ beziehen, RV dänucitra- („gabenglänzend*, GeRV 12537), dänuda- („Gabenspender“), dänupinvä- („gabenschwellend“, GeRV IN 97, zu RV … — [Mayrhofer, s.v. dänu-, p. 772]
3. däna-
däna- ("Brunstsaft’), so 1719, 720; (Remugung’), s 0.1718, II 264 (s v. da) — [Mayrhofer, s.v. däna-, p. 298]
4. دَن
dan, danas. See dat, 2. & 1. dam.
5. دَن
( accord. to some fr. √ daṃs, ‘to make straight’, either ‘to raise, erect’, or ‘to put right, rule, guide, manage’; in some places probably = ‘a guide, manager, institutor’).
6. dān
dān ( Dhātup. xxiii, 25 ) cl. 1. P. Ā. and 10. P. dānati, te and nayati, to cut off; Desid. P. Ā. dīdāṃsati, te, to be or make straight, Pāṇ. iii, 1, 6.