LOGOI

The corpus record — Sanskrit

dhātā

m Waagschale (Mitäksarä, ua), dhataka- m cin bestimmtes Gewicht (Lilavatı) - Ni, …

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — Monier-Williams

1. دهَتَ-

dhata- m Waagschale (Mitäksarä, ua), dhataka- m cin bestimmtes Gewicht (Lilavatı) - Ni, vgl bg dhara Wuage, usw (Tu 6706, 6710) - Wohl mi aus dhrtä- festgemacht’ (- DUAR, o 1778), vgl tulaya dhar ‘auf der Waage halten’, rulayä dhrram "abgewogen’; KEWA II 88, Tu 6706 dhat-f Lappen, um dic Schamteile geschlungenes Tuch (Lcx ), dhatins- ‘string round the loins’ (Vaijayantı) -Ni,bg dhara ‘piece of cloth’, u a (Tu … — [Mayrhofer, s.v. dhata-, p. 309]

2. dhäti-

dhäti- { Überfall, Angrıff (spdt, Lex, s KEWA II 96 Aum *, Bur, BSOAS 38 [1975] 68) - Mi, ni, pkt dhädi- f Überfall, mth dhad f Angrıfl, usw. (Tu 6772, Oberlıes, AvSt 94). - Nicht klar. Von Tu, 4.3 0 auf *DHAT ‘Anıve out, attack’ (Tu S 3872; s Oberlies, aaO) bezogen - Mchrere Deutungen gehen von einem prı maren *-Nomen aus, s KEWA I1 96, Bur, aaO (idg *dhor-t-), TuAdd 6772, R L Turner, BSOAS 42 (1979) 546 (ir *4*a … — [Mayrhofer, s.v. dhäti-, p. 311]

3. dhäti-

dhäti- | Lohn, Hurenlohn {kl}, bharaka- n Lohn, Mictgeld, Pachsgekd (Kaut —} - Vgl pkt bhadı, “diva- f 'hire, tax, bhadava n 'hire‘, pa bhatıha "wages, tip, donation’ {recte bhata,s lu 9468, T Oberlies HS 108 [1995] 152, hi direr f "prostitute’s wuges, usw (Tu 946817) - Wohl mit bhara {o 111 361} zu verbinden /ur } rage direkter Ableitung von bhara [oder aber Liner Eler leitung (als fruh mi} aus "har ta bir ])s Tu … — [Mayrhofer, s.v. dhäti-, p. 401]

4. dhaṭa

dhaṭa m. ( prob. fr. √ dhṛ like bhaṭa fr. √ bhṛ) a balance or the scale of a b˚ , Hcat. ( cf. tulā)

5. dhaṭa

ordeal by the b˚ , Mit.

6. dhaṭa

the sign of the zodiac Libra, Jyot.

In the wild

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Sanskrit corpus record built from GRETIL sources (citations and statistics; GRETIL running text is not redistributable). Passage text, where shown, from the Digital Corpus of Sanskrit (CC BY 4.0). Dictionary senses from Monier-Williams (1899, public domain), via the Cologne Digital Sanskrit Dictionaries.