LOGOI

The corpus record — Sanskrit

ekaṃ

die einen, einige

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • Svetasvatara Upanisad 23 · 133.88/10k
  • Taittiriya Upanisad 21 · 39.59/10k
  • Aitareya Upanisad 9 · 18.58/10k
  • Katha Upanisad 4 · 18.55/10k
  • Bhagavad Gita 10 · 11.65/10k
  • Isa Upanisad 1 · 10.48/10k
  • Brhadaranyaka Upanisad 77 · 10.18/10k
  • Chandogya Upanisad 23 · 4.91/10k
  • Prasna Upanisad 1 · 1.53/10k

What it meant — Monier-Williams

eka- Numeral-Adj, ein, einzig, alleinig (RV +; zur Flexion » AiGr III 582; AV + im Plur. ‘die einen, einige’; ep. + als eka- 263 unbestimmter Artikel); ekakd- einzig, alleinig (RV +), ekakınalleinig, einsam (AV +); eka-vft wohl ‘einfach’ (AV +; dazu AiGr II 2,43, Kui, IIJ 18 [1976] 98, L. A. Schwarzschild, ebenda 117); eka-eka- 'singuli’ (RV +; Käth + ekaika-, AiGr TI 1,147). - IAV *aika- in a-i-ka-ya-ar-ta-an-na … — [Mayrhofer, s.v. eka-, p. 317]

In the wild

6 of 169 attestations shown.

Sanskrit corpus record built from GRETIL sources (citations and statistics; GRETIL running text is not redistributable). Passage text, where shown, from the Digital Corpus of Sanskrit (CC BY 4.0). Dictionary senses from Monier-Williams (1899, public domain), via the Cologne Digital Sanskrit Dictionaries.