LOGOI

The corpus record — Sanskrit

gaṇaṃ

gaṇ cl. 10. P. gaṇayati ( ep. also Ā. te: aor. ajīgaṇat [ Kathās. lxxviii ] or ajag, Pāṇ. vii, 4, 97 ; ind.p. gaṇayya, BhP. [with a neg. , iv, 7, 15 ]), to count, number, enumerate, sum up, add up, reckon, take into account, MBh. ; R. &c.; to think worth, value (with instr. , e.g. nagaṇayāmitaṃt

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — Monier-Williams

gaṇ cl. 10. P. gaṇayati ( ep. also Ā. te: aor. ajīgaṇat [ Kathās. lxxviii ] or ajag, Pāṇ. vii, 4, 97 ; ind.p. gaṇayya, BhP. [with a neg. , iv, 7, 15 ]), to count, number, enumerate, sum up, add up, reckon, take into account, MBh. ; R. &c.; to think worth, value (with instr. , e.g. nagaṇayāmitaṃtṛṇena, ‘I do not value him at a straw’, MBh. ii, 1552 ); to consider, regard as (with double acc. ), Ragh. viii ; xi ; Daś. ; Pañcat. ; Gīt. ; Kathās. ; to enumerate among ( loc. ), MBh. i, 2603 ; Daś. ; to ascribe, attribute to ( loc. ), Bhartṛ. ii, 44 ; to attend to, take notice of ( acc. ; often with na, not to care about, leave unnoticed), MBh. &c.; to imagine, excogitate, Megh. 107 ; to count one's number (said of a flock or troop), Pāṇ. i, 3, 67 , Kāś.

In the wild

Where it came from

  • Mayrhofer, Etymologisches Worterbuch des Altindoarischen (EWAia) Treated in Mayrhofer, Etymologisches Worterbuch des Altindoarischen (EWAia) s.v. gan (vol. 3, scan p. 839; entry #14721).

Sanskrit corpus record built from GRETIL sources (citations and statistics; GRETIL running text is not redistributable). Passage text, where shown, from the Digital Corpus of Sanskrit (CC BY 4.0). Dictionary senses from Monier-Williams (1899, public domain), via the Cologne Digital Sanskrit Dictionaries.