LOGOI

The corpus record — Sanskrit

go

go gaus ( acc. gām instr. gavā dat. gave, gen. abl. gos loc. gavi; du. gāvā [ Ved. ], gāvau; pl. nom. gāvas acc. gās [rarely gāvas, TBr. iii ; TUp. ; MBh. iv, 1506 ; R. ii ] instr. gobhis dat. abl. gobhyas, gen. gavām [once at the end of a Pāda , RV. iv, 1, 19 ] and [in RV. at the end of Pāda s only

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • Chandogya Upanisad 4 · 0.85/10k
  • Brhadaranyaka Upanisad 3 · 0.4/10k

What it meant — Monier-Williams

1. غْ

go gaus ( acc. gām instr. gavā dat. gave, gen. abl. gos loc. gavi; du. gāvā [ Ved. ], gāvau; pl. nom. gāvas acc. gās [rarely gāvas, TBr. iii ; TUp. ; MBh. iv, 1506 ; R. ii ] instr. gobhis dat. abl. gobhyas, gen. gavām [once at the end of a Pāda , RV. iv, 1, 19 ] and [in RV. at the end of Pāda s only, cf. Pāṇ. vii, 1, 57 ] gonām loc. goṣu) m. an ox f. a cow, ( pl. ) cattle, kine, herd of cattle, RV. &c. (in comp. before vowels [ cf. Pāṇ. vi, 1, 122 ff. ] gav, gava, qq.vv. ; cf. also gavām, gavi, gāṃ ss.vv. ; gavāṃvrata, N. of a Sāman ; gavāṃtīrtha, see got; goṣugam, to set out for a battle [to conquer cows] RV. ii, 25, 4 ; v, 45, 9 ; viii, 71, 5 )

2. غْ

‘anything coming from or belonging to an ox or cow’, milk (generally pl. ), flesh (only pl. RV. x, 16, 7 ; ‘fat’, Gmn. ), skin, hide, leather, strap of leather, bow-string, sinew ( RV. x, 27, 22 ; AV. i, 2, 3 ), RV.

3. غْ

( m. [also f. , Uṇ., Sch. ]) rays of light (regarded as the herds of the sky, for which Indra fights with Vṛtra ), MBh. i , iii ; Hariv. 2943 ; R. &c.

In the wild

6 of 7 attestations shown.

Sanskrit corpus record built from GRETIL sources (citations and statistics; GRETIL running text is not redistributable). Passage text, where shown, from the Digital Corpus of Sanskrit (CC BY 4.0). Dictionary senses from Monier-Williams (1899, public domain), via the Cologne Digital Sanskrit Dictionaries.