LOGOI

The corpus record — Sanskrit

gocarān

range, field for action, abode, dwelling-place, district ( esp. ifc. ‘abiding in, relating to’; ‘offering range or field or scope for action, within the range of, accessible, attainable, within the power’), KaṭhUp. iii, 4 ; Mn. x, 39 ; MBh. &c.

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • Katha Upanisad 1 · 4.64/10k

What it meant — Monier-Williams

1. غْcَرَ

range, field for action, abode, dwelling-place, district ( esp. ifc. ‘abiding in, relating to’; ‘offering range or field or scope for action, within the range of, accessible, attainable, within the power’), KaṭhUp. iii, 4 ; Mn. x, 39 ; MBh. &c.

2. غْcَرَ

the range of the organs of sense, object of sense, anything perceptible by the senses, esp. the range of the eye ( e.g. locanagocaraṃyā, to come within range of the eye, become visible, Pañcat. ), MBh. vii, 5616 ; Suśr. ; Vikr. iv, 9 &c.

3. غْcَرَ

the distance of the planets from the Lagna and from each other, VarBṛS. civ, 2 ; Romakas.

In the wild

Sanskrit corpus record built from GRETIL sources (citations and statistics; GRETIL running text is not redistributable). Passage text, where shown, from the Digital Corpus of Sanskrit (CC BY 4.0). Dictionary senses from Monier-Williams (1899, public domain), via the Cologne Digital Sanskrit Dictionaries.