LOGOI

The corpus record — Sanskrit

grāsaḥ

1. gras cl. 1. P. Ā. grasati, te ( perf. Pot. Ā. jagrasīta, RV. v, 41, 17 ; p. Ā. and Pass. jagrasāna, RV. ), to seize with the mouth, take into the mouth, swallow, devour, eat, consume, RV. ; TS. &c.; to swallow up, cause to disappear, MBh. iii, 1597 ; R. i, 56, 13 - 17 ; to eclipse, MBh. i, 11

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — Monier-Williams

1. غرَس

1. gras cl. 1. P. Ā. grasati, te ( perf. Pot. Ā. jagrasīta, RV. v, 41, 17 ; p. Ā. and Pass. jagrasāna, RV. ), to seize with the mouth, take into the mouth, swallow, devour, eat, consume, RV. ; TS. &c.; to swallow up, cause to disappear, MBh. iii, 1597 ; R. i, 56, 13 - 17 ; to eclipse, MBh. i, 1166 ; R. &c.; to swallow or slur over words, pronounce indistinctly, PāṇŚ. ( RV. ) 27; to suppress, stop or neglect (a lawsuit), Mn. viii, 43 : Caus. P. grāsayati, to cause to swallow or devour, ŚBr. xii ; KātyŚr. ; to consume, swallow, Dhātup. xxxiii, 76 ;

2. غرَس

2. gras mfn. ifc. ‘swallowing’ ( e.g. piṇḍa, q.v. )

In the wild

Where it came from

  • Mayrhofer, Etymologisches Worterbuch des Altindoarischen (EWAia) Treated in Mayrhofer, Etymologisches Worterbuch des Altindoarischen (EWAia) s.v. gras (vol. 3, scan pp. 840-841; entry #14813).

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Sanskrit corpus record built from GRETIL sources (citations and statistics; GRETIL running text is not redistributable). Passage text, where shown, from the Digital Corpus of Sanskrit (CC BY 4.0). Dictionary senses from Monier-Williams (1899, public domain), via the Cologne Digital Sanskrit Dictionaries.