LOGOI

The corpus record — Sanskrit

hi

1. hi ( cf. √ hay) cl. 5. P. ( Dhātup. xxvii, 11 ) hinoti ( Ved. also hinute, hinvati and hinvati, te; p. hinvāna [with act. and pass. sense] RV. ; hayat, RV. ; TS. ; 1. sg. hiṣe, RV. ; pf. jighāya, jighyuḥ, Br. &c.; jighye [with pass. sense] Bhaṭṭ. ; aor. ahema, ahyan, heta p. hiyāna [with pass

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • Brhadaranyaka Upanisad 696 · 92.05/10k
  • Taittiriya Upanisad 40 · 75.41/10k
  • Prasna Upanisad 37 · 56.67/10k
  • Aitareya Upanisad 27 · 55.73/10k
  • Chandogya Upanisad 255 · 54.42/10k
  • Bhagavad Gita 43 · 50.09/10k
  • Mandukya Upanisad 9 · 46.15/10k
  • Svetasvatara Upanisad 4 · 23.28/10k
  • Katha Upanisad 5 · 23.19/10k
  • Isa Upanisad 1 · 10.48/10k

What it meant — Monier-Williams

1. هِ

1. hi ( cf. √ hay) cl. 5. P. ( Dhātup. xxvii, 11 ) hinoti ( Ved. also hinute, hinvati and hinvati, te; p. hinvāna [with act. and pass. sense] RV. ; hayat, RV. ; TS. ; 1. sg. hiṣe, RV. ; pf. jighāya, jighyuḥ, Br. &c.; jighye [with pass. sense] Bhaṭṭ. ; aor. ahema, ahyan, heta p. hiyāna [with pass. sense] RV. ; ahyam [?], ahait, AV. ; ahaiṣīt, Br. ; aheṣata, RV. ; fut. hetā Gr. ; heṣyati, MBh. &c.; inf. hye, RV. ), to send forth, set in motion, impel, urge on, hasten on ( Ā. also intrans. ), RV. ; AV. ; ŚBr. ; KātyŚr. ; to stimulate or incite to ( dat. ), RV. ; to assist or help to ( dat. ), ib. ; to discharge, hurl, cast, shoot, RV. ; to convey, bring, procure, ib. ; ŚBr. ; to forsake, abandon, get rid of Bhaṭṭ. ; (hinvati) to gladden, delight, Dhātup. xv, 82 : Pass. hīyate ( aor. ahāyi) Gr. : Caus. hāyayati ( aor. ajīhayat), ib. : Desid. of Caus. jighāyayiṣati, ib. : Desid. jighīṣati, ib. : Intens. jeghīyate, jeghayīti, jegheti, ib.

2. هِ

2. hi ind. (used as a particle [ cf. ha and gha] and usually denoting) for, because, on account of (never standing first in a sentence, but generally after the first word and used enclitically, sometimes after pronouns; e.g. sarvohipṛtanājigīṣati, ‘for everybody wishes to win battles’; bhavānhipramāṇam, ‘for your honour is the authority’; tathāhi, ‘for example’, ‘accordingly’; nahi or nahi, ‘for not’, ‘not at all’), RV. &c. &c.

3.

hīḍ, hī, ( cf. √ heḍ) P. Ā. hīḍati, or hīati, te P. (only in jihīḍa, AV. ; jihīa, RV. ; and ahiḍat, GopBr. ), to pull, tear, make angry, vex, offend; Ā. (only in [a] hīḍamāna, ŚBr. jihīḍe, ḍire; jihīe, RV. ; AV. ; jihīḍāna, RV. ; hīḍiṣātām, TĀr. ), to be angry or wroth : Caus. (only ajīhiḍat) to pull out (hair), AV.

In the wild

6 of 1,117 attestations shown.

Sanskrit corpus record built from GRETIL sources (citations and statistics; GRETIL running text is not redistributable). Passage text, where shown, from the Digital Corpus of Sanskrit (CC BY 4.0). Dictionary senses from Monier-Williams (1899, public domain), via the Cologne Digital Sanskrit Dictionaries.