LOGOI

The corpus record — Sanskrit

īśaṃ

f

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • Isa Upanisad 9 · 94.34/10k
  • Svetasvatara Upanisad 8 · 46.57/10k
  • Mandukya Upanisad 5 · 25.64/10k
  • Katha Upanisad 4 · 18.55/10k
  • Prasna Upanisad 5 · 7.66/10k
  • Aitareya Upanisad 3 · 6.19/10k
  • Taittiriya Upanisad 3 · 5.66/10k
  • Bhagavad Gita 2 · 2.33/10k
  • Brhadaranyaka Upanisad 11 · 1.45/10k
  • Chandogya Upanisad 4 · 0.85/10k

What it meant — Monier-Williams

1. ِس-

is- f. Labung, Labetrunk, Opferspende, Opferguß, Kraft, Frische (RV [isam, isas, ise, Plur. NomAkk ısas, seltener Akk isas, u.a.) +; AiGr III 247f.), isävant- kräftig (RV 1,129,6; Air 11 2,892), isastüt- (isahstüt-) f. Lob des Gedeihens (RV 5,50,5; AiGr 1343, ]? Nachtr 194, mit Lit.), isd- m. Name eines Herbstmonates (Käth +; AiGr I 2,142). - Iir., aav. i$- f, Kraft (vgl. Y 28,7 däidi... ifom — ved. isam ... … — [Mayrhofer, s.v. is-, p. 253]

2. isä-

isä- f. Deichselstange, Femerstange einer Gabeldeichsel; Dual Deichsel, Gabeldeichsel (RV +). - Mi., ni., Tu 1620. - Iir., vgl. jav. adsa (Vd 14,10) viell. m. Dual ‘die beiden Femerstangen’, np. x&$ “Pflug(schar)’ u.a. (s. H. Katz, Or N.S. 52 [1983] 119). - Idg. "nifls-eh,- (s.u.), vgl. heth. (GSpi.ig-5), (GSpj-e3-$j) Dat.-Lok. ‘an der Deichsel (des Lastwagens)', gr. oinxeg Vorrichtungen auf dem Joch des … — [Mayrhofer, s.v. isä-, p. 263]

3. iṣ

1. iṣ cl. 1. P. eṣati (see anu √ 1. iṣ and pari √ 1. iṣ) Ā. eṣate, to seek, search, BhP. : cl. 4. P. iṣyati and 9. P. Ā. iṣṇāti ( p. iṣṇat, RV. i, 181, 6 , and iṣṇāna, RV. i, 61, 13 ; pf. 3. pl. īṣus, RV. , and īṣire, AV. ; aiṣīt; inf. iṣadhyai, RV. vii, 43, 1 ) to cause to move quickly, let fly, throw, cast, swing, RV. ; to send out or off, stream out, pour out, discharge; to deliver (a speech), announce, proclaim, AV. ; ŚBr. ; to impel, incite, animate, promote, RV. ; AV. ; VS. ; ŚBr.

4. iṣ

3. iṣ cl. 6. P. , ep. and Ved. also Ā. icchati ( Subj. icchāt, RV. ; AV. ), icchate ( AV. xi, 5, 17 ; impf. aicchat, iyeṣa and īṣe, eṣiṣyate, aiṣīt, eṣitum or eṣṭum), to endeavour to obtain, strive, seek for, RV. ; AV. ; ŚBr. ; AitBr. ; to endeavour to make favourable; to desire, wish, long for, request; to wish or be about to do anything, intend, RV. ; AV. ; ŚBr. ; R. ; Hit. ; Śak. &c.; to strive to obtain anything ( acc. ) from any one ( abl. or loc. ); to expect or ask anything from any one, MBh. ; Mn. ; Śak. ; Ragh. ; Hit. &c.; to assent, be favourable, concede, KātyŚr. ; Mn. ; Kathās. ; to choose, Mn. ; to acknowledge, maintain, regard, think, Pāṇ. Comm. Pass. iṣyate, to be wished or liked; to be wanted, MBh. ; Hit. ; Śak. &c.; to be asked or requested; to be prescribed or ordered, Mn. ; R. ; to be approved or acknowledged; to be accepted or regarded as, MBh. ; Prab. ; Yājñ. ; Mn. &c.; to be worth; to be wanted as a desideratum See 2. iṣṭi: Caus. eṣayati, (in surg. ) to probe, Suśr. ii, 7, 15 : Desid. eṣiṣiṣati;

5. īś

1. īś cl. 2. Ā. īṣṭe, or Ved. īśe (2. sg. īśiṣe and īkṣe, RV. iv, 20, 8 ; vi, 19, 10 ; Pot. 1. sg. īśīya, pf. 3. pl. īśire, īśiṣyati, īśitum) to own, possess, RV. ; MBh. ; Bhaṭṭ. ; to belong to, RV. ; to dispose of, be valid or powerful; to be master of (with gen. , or Ved. with gen. of an inf. , or with a common inf. , or the loc. of an abstract noun), RV. ; AV. ; TS. ; ŚBr. ; MBh. ; Ragh. &c.; to command; to rule, reign, RV. ; AV. ; ŚBr. &c.; to behave like a master, allow, KaṭhUp. ;

In the wild

6 of 54 attestations shown.

Sanskrit corpus record built from GRETIL sources (citations and statistics; GRETIL running text is not redistributable). Passage text, where shown, from the Digital Corpus of Sanskrit (CC BY 4.0). Dictionary senses from Monier-Williams (1899, public domain), via the Cologne Digital Sanskrit Dictionaries.