LOGOI

The corpus record — Sanskrit

kāṅkṣe

kāṅkṣ (connected with √ kam) cl. 1. P. kāṅkṣati (cakāṅkṣa, akāṅkṣīt, Dhātup. xvii, 16 ), ep. also Ā. te, to wish, desire, long for, hope for (with acc. ), expect, wait for, await (with acc. ), strive to obtain, look for anything ( dat. ), ĀśvŚr. ; Mn. ; MBh. ; R. ; Bhag. ; Megh. ; Suśr. : Caus. kāṅk

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — Monier-Williams

kāṅkṣ (connected with √ kam) cl. 1. P. kāṅkṣati (cakāṅkṣa, akāṅkṣīt, Dhātup. xvii, 16 ), ep. also Ā. te, to wish, desire, long for, hope for (with acc. ), expect, wait for, await (with acc. ), strive to obtain, look for anything ( dat. ), ĀśvŚr. ; Mn. ; MBh. ; R. ; Bhag. ; Megh. ; Suśr. : Caus. kāṅkṣayati, acakāṅkṣat, Pat. on Pāṇ. vii, 4, 1 , Vārtt. 1: Desid. cikāṅkṣiṣati: Intens. cākāṅkṣyate and cākāṃṣṭi.

In the wild

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Sanskrit corpus record built from GRETIL sources (citations and statistics; GRETIL running text is not redistributable). Passage text, where shown, from the Digital Corpus of Sanskrit (CC BY 4.0). Dictionary senses from Monier-Williams (1899, public domain), via the Cologne Digital Sanskrit Dictionaries.