LOGOI

The corpus record — Sanskrit

karameṣu

kāram (√ 1. kṛ) adv. ind.p. ifc. (see svāhāk, ŚBr. ; namask; cauraṃkākrośati, he abuses a person by calling him a thief, Pāṇ. iii, 4, 26 , Sch. ; svāduṃk, ib. , Kāś. &c.)

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — Monier-Williams

kāram (√ 1. kṛ) adv. ind.p. ifc. (see svāhāk, ŚBr. ; namask; cauraṃkākrośati, he abuses a person by calling him a thief, Pāṇ. iii, 4, 26 , Sch. ; svāduṃk, ib. , Kāś. &c.)

In the wild

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Sanskrit corpus record built from GRETIL sources (citations and statistics; GRETIL running text is not redistributable). Passage text, where shown, from the Digital Corpus of Sanskrit (CC BY 4.0). Dictionary senses from Monier-Williams (1899, public domain), via the Cologne Digital Sanskrit Dictionaries.