LOGOI

The corpus record — Sanskrit

kaś

f

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — Monier-Williams

1. كَسَ-

kasa- f. Peitsche (RV +); prakasa- m. Peitschenriemen (AV; s. AiGr II 1,284,298). - Mi., ni., Tu 2965. - Unklar. Eine unsichere Wurzel-Etymologie referert KEWA I 188. - Verbindung mit den s.v. kasika- (käsa-) besprochenen Wörtern für Nage(?)tiere erwägt Sha 95. 330 kasipü- - kasi- ka$ipü- n. Matte, Kissen (AV +); kasipüpabarhand- Matte und Polster (AV, AVP). - Ungeklärt. Charp, MO 26 (1932) 158f. erwägt eine Analyse … — [Mayrhofer, s.v. kasa-, p. 384]

2. كَسُ-

kasu- m. Name eines Cedi-Fürsten (RV 8,5,37); wohl identisch mit aav. kasu- (jav. kasu?) ‘klein, gering’. Die Gleichsetzung kann von einem indoar. Kurznamen mit *kasu” ausgehen (- jav. kasupitu- m. N. pr.; s. Mh, AirN U57); möglicherweise aber sind der Name kasu- im 8. Mandala und av. kasu- als „anisch-westindoarische Dialekt-Isoglosse“* aufzufassen. Hoffm, WuS 21 (1940) 140ff.= HoffmA 7ff. Bei Hoffm, a.a.0. 141 =8 … — [Mayrhofer, s.v. kasu-, p. 385]

3. كَس-

kas- ‘erscheinen, gesehen werden’, mp. ('k’s) /ägäh/ ‘gewahr, kundig’, np. ägah dss. (u.a.; Bai, Dict 57a, Hoffm, Spr 32 [1986] 32 Anm. 10, Kel, Verbe 110). - Idg. vielleicht *%K*ek-, wenn (?) ZU ET. TExwp, teruep "Zeichen, Merkmal’ zu stellen (s. WPI 510f., Pok 638f., Gotö 115 Anm. 102). Zu Weiterem s.u. K$A, CAKS; vgl. noch KEWA 1204, F. Bader, Spr 30 (1985) 130. - Über die Nu.-Entsprechungen s. besonders G. … — [Mayrhofer, s.v. kas-, p. 400]

4. käsa-

käsa- m. Saccharum spontaneum L., ein zu Matten, Dächern u. dgl. gebrauchtes, glänzend weißes Gras (RV [10,100,10, wenn dort käse, nicht köse zu lesen); TA, u.a., MK 1153, s. Gonda, Grasses 133f.). - Mi., nu., ni., s. Tu 3112. - Unklar. Schwerlich zu KÄ$ (- 'glänzen’). - Mp., np. käh 'Stroh’, baluti käh “risches grünes Gras’ bleiben aus lautlichen Gründen wohl fern (s. Leum 61, Hüb, PersStud 86f.). - Eine … — [Mayrhofer, s.v. käsa-, p. 400]

5. كَسُ-

kasu- (°sa) f Krankheit (Lex) - Wohl aua, vgl kurku käsu, kharıa khosü 'paın, to ach’, u a : Kui, PMW 39, KEWA 1206 — [Mayrhofer, s.v. kasu-, p. 122]

6. kaṣ

kaṣ cl. 1. P. Ā. kaṣati, te, to rub, scratch, scrape, Pāṇ. iii, 4, 34 ; Naiṣ. : Ā. to rub or scratch one's self, ChUp. ( pr. p. Ā. kaṣamāṇa), Vait. ; to itch ( Ā. ), BhP. ; to rub with a touchstone, test, try, Kāś. on Pāṇ. vii, 2, 22 ; to injure, hurt, destroy, kill, Dhātup. xvii, 34 ; to leap, ib. xvii, 77 ( v.l. ) : Caus. P. kāṣayati, to hurt, ib. xxxii, 121 ( v.l. ); [ cf. Gk. κεωρέω , κάσσα .]

7. كَس

1. kas cl. 1. P. kasati ( Dhātup. xx, 30 ), to go, move, approach, Naigh. ii, 14 ; ( perf. cakāsa = śuśubhe Comm. ) to beam, shine, Nalod. ii, 2 : Intens. canīkasīti, canīkasyate, Pāṇ. vii, 4, 84 ; Vop. xxi, 10 ; ( cf. kaś, kaṃs, niṣkas, and vikas.)

8. kāś

kāś cl. 1. Ā. kāśate ( perf. cakāśe, 3. pl. śire), to be visible, appear, MBh. &c.; to shine, be brilliant, have an agreeable appearance, ib. : cl. 4. kāśyate, Dhātup. xxvi, 53 : Intens. P. Ā. cākaśīti, cākaśyate, to shine brightly, ŚBr. ii ; KātyŚr. ; to see clearly, survey, ŚBr. xi ; Pāṇ. vii, 3, 87 , Vārtt. 1, Pat.

In the wild

6 of 38 attestations shown.

Where it came from

  • Mayrhofer, Etymologisches Worterbuch des Altindoarischen (EWAia) Treated in Mayrhofer, Etymologisches Worterbuch des Altindoarischen (EWAia) s.v. kas (vol. 1, scan p. 400; entry #4619).

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Sanskrit corpus record built from GRETIL sources (citations and statistics; GRETIL running text is not redistributable). Passage text, where shown, from the Digital Corpus of Sanskrit (CC BY 4.0). Dictionary senses from Monier-Williams (1899, public domain), via the Cologne Digital Sanskrit Dictionaries.