LOGOI

The corpus record — Sanskrit

khyā

khyā cl. 2. P. khyāti (in the non-conjugational tenses also Ā. , perf. cakhyau, cakhye, Vop. ; aor. akhyat, akhyata, Pāṇ. iii, 1, 52 ), Dhātup. xxiv, 52 ; the simple verb occurs only in Pass. and Caus. : Pass. khyāyate, to be named, be known, MBh. iii ; ( aor. akhyāyi) to be named or announced to (

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — Monier-Williams

khyā cl. 2. P. khyāti (in the non-conjugational tenses also Ā. , perf. cakhyau, cakhye, Vop. ; aor. akhyat, akhyata, Pāṇ. iii, 1, 52 ), Dhātup. xxiv, 52 ; the simple verb occurs only in Pass. and Caus. : Pass. khyāyate, to be named, be known, MBh. iii ; ( aor. akhyāyi) to be named or announced to ( gen. ), Bhaṭṭ. xv, 86 : Caus. khyāpayati, to make known, promulgate, proclaim, Mn. ; Yājñ. ; MBh. &c.; to relate, tell, say, declare, betray, denounce, Mn. viii, 171 ; MBh. iii ; Pañcat. ; Kathās. ; ‘to make well known, praise’, see khyāpita;

In the wild

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Sanskrit corpus record built from GRETIL sources (citations and statistics; GRETIL running text is not redistributable). Passage text, where shown, from the Digital Corpus of Sanskrit (CC BY 4.0). Dictionary senses from Monier-Williams (1899, public domain), via the Cologne Digital Sanskrit Dictionaries.